标题:《目不见睫》阅读答案及原文翻译 内容: 目不见睫楚庄王欲伐越,庄子谏曰:王之伐越,何也? 曰:政乱兵弱。 庄子曰:臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫。 王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也;庄跻①为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。 王之弱乱,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。 庄王乃止。 故知之难,不在见人,在自见。 故曰:自见之谓明。 【注释】①庄跻:战国时楚庄王后裔,后降汉。 1. 下列各组句中加点字的意义不同的一项是(A)A. 楚庄王欲伐越伐竹取道B. 臣患之,智如目也如鸣佩环C. 能见百步之外 见渔人,乃大惊D. 而欲伐越 欲穷其林2. 下列加点的于与庄跤为盗于境内中的于用法和意义相同的一项是(B)A. 胡不见我于王B. 百里奚举于市C. 如镜之新开而冷光之乍出于匣也D. 万钟与我何加焉3. 下列说法中不正确的一项是(B)A. 楚庄王要伐越原因是因为认为越国政治混乱,兵力也弱。 B. 庄子劝楚庄王不要伐越是因为这样做是不仁义的。 C. 庄子用生动的比喻说理,从而打动了楚庄王,使其停止攻越。 D. 本文告诉我们,人要有自知之明。 4. 翻译文中划线的句子(1)王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。 翻译:大王的军队刚刚被秦,晋两国打败,丢了几百里的地盘,这就说明我们兵力弱。 (2)故知之难,不在见人,在自见。 翻译:所以认识事物的困难,不在能看清别人,而在能看清自己。 (3)臣患之智如目也,能见百步之外而不能自见其睫翻译:我害怕智慧(就)像眼睛(一样),可以看见百步以外的事物却不能自己看见它的睫毛(4)自见之谓明翻译:(能够)自己看见本身(的不足)才是所谓的明智。 二:1. 加点词意思不相同的一组是(2分)A. 楚庄王欲伐越 B. 此智之如目也 齐师伐我 其家甚智其子C. 王之伐越,何也 D. 庄王乃止 无丝竹之乱耳 不可久居,乃记之而去2. 翻译下面的句子。 (2分)自见之谓明。 3. 读后,你想到了与此文主旨相关的哪个成语或俗语? (2分)【答案】1. B2. 能够正确认识自己才是明智。 3. 示例:知(智)者不惑 人贵有自知之明 知己知彼,百战百殆。 知人者智,自知者明。 附注释:伐:攻打;讨伐;进攻睫: 睫毛愚:自谦之词患:忧虑;担忧谏:规劝君、尊长或朋友,使之改正错误和过失。 明:英明,明智,高明。 之智如目也:智力和见识就像眼睛一样庄跻:楚国的大盗,实为人民起义领袖。 之:助词,无义。 放在主谓之间,取消句子独立性。 如:像。 止:停止。 下:在之下翻译:楚庄王想要讨伐越国,庄子规劝说:大王想要讨伐越国,是为什么呢? 楚庄王说:(越国)政治混乱军队软弱。 庄子说道:我害怕智慧(就)像眼睛(一样),可以看见百步以外的事物却不能自己看见它的睫毛。 大王你的军队自从战败给秦、晋(两国后),丧失了数百里的土地,这是军队软弱。 庄跻在(我国)境内做了盗贼但是官吏们不能阻止,这是政治混乱。 大王(你的国家)政治混乱军队软弱,并不在越国之下,却想要讨伐越国,这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。 楚庄王就停止了(讨伐越国的事宜)。 所以认识某件事的困难,不在于看见别人(如何),而在于看见自己(如何)。 所以说:(能够)自己看见本身(的不足)才是所谓的明智。 目不见睫的意思,指自己看不见自己的睫毛,比喻看别人的缺点很容易,看自己的不足则很难;考虑问题常常想将来很远的事,却难以把握眼前的情况。 这种对待问题的态度和思维方式是不对的,如不进行矫正将是很危险的。 发布时间:2024-06-21 09:13:12 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/100040.html