标题:“管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困”阅读答案及原文翻译 内容: 管仲曰:吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。 吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。 生我者父母,知我者鲍子也。 鲍叔既进管仲,以身下之。 天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。 翻译:①吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也___________________________________________________②天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也答案:①我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘(或译为却使事情情更加糟糕),但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候(时译为运气、利译为顺利也对)。 ②人们不赞美管仲的贤明却赞美鲍叔能够识别人才(天下译为天下人、知译为了解也对)。 译文:管仲说:我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘,但鲍叔不认为我愚蠢,因为他知道时运有好的时候,有不好的时候。 我曾经三次出去做官,结果三次都被君主罢免,但鲍叔并不认为我没有才能,因为他知道我还没有遇上好的时机。 生养我的人是我的父母,而真正了解我的人是鲍叔。 鲍叔推荐管仲做了官,却情愿让自己官居管仲之下。 因此,人们不赞美管仲贤明却赞美鲍叔能够识别人才。 发布时间:2024-07-07 08:20:00 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/100125.html