标题:《晏子治东阿》阅读答案及原文翻译 内容: 晏子治东阿三年,景公召而数之曰:吾以子为可,而使子治东阿,今子治而乱。 子退而自察也,寡人将加大诛于子。 晏子对曰:臣请改道易行而治东阿,三年不治,臣请死之。 景公许之。 于是明年上计(年终考核地方官的治绩),景公迎而贺之曰:甚善矣,子之治东阿也! 晏子对曰:前臣之治东阿也,属托不行,货赂不至;陂(池塘)池之鱼,以利贫民。 当此之时,民无饥者,而君反以罪臣。 今臣之治东阿也,属托行,货赂至,并会赋敛,仓库少内,便事左右,陂池之鱼,入于权家。 当此之时,饥者过半矣,君乃反迎而贺。 臣愚,不能复治东阿,愿乞骸骨,避贤者之路。 景公乃下席而谢之曰:子强复治东阿。 东阿者,子之东阿也。 寡人无复与焉。 12.对下列句子中加点的词解释错误的一项是( )A.于是明年上计:第二年B.而君反以罪臣:怪罪C.子退而自察:亲自考察D.臣愚, 不能复治东阿, 愿乞骸骨:古时官员自请退职13. 以下六句话全都与晏子治理东阿正确做法有关的一组是( )①臣请改道易行而治东阿。 ②甚善矣,子之治东阿也! ③属托不行,货赂不至。 ④并会赋敛,仓库少内。 ⑤当此之时,民无饥者    ⑥陂池之鱼,以利贫民。 A.①③⑥ B.②③④ C.③⑥ D.②⑤14.下列对文意的叙述正确的一项是 ( )A.晏子先前治理东阿无方,治理混乱,因而受到景公的责怪。 B.晏子受到景公责怪后,立下三年治理不好东阿自请死罪的军令状,改道易行,廉洁自侓,一心为民. C.晏子重新治理东阿,忠于国事,政效显著,第二年年终考核地方官治绩,景公亲自迎接并向他祝贺。 D.晏子对景公错误的态度有看法,要求辞职,景公醒悟,决定不再干预晏子治理东阿。 15、将下列文言句子翻译成现代汉语。 (共8分)(1) 臣愚,不能复治东阿,愿乞骸骨,避贤者之路。 (4分)(2) 谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。 (4分)参考答案12.C(意为省察自己)13.C (1、2、4句排除剩C)14.D15. (1)我很愚蠢,不能再去治理东阿了,希望让我告老还乡,给有才能的人让路。 (2)认真地兴办学校教育,把尊敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,(那么,)头发花白的老人就不会在路上背着或顶着东西了。 文言文翻译晏子治理东阿三年,齐景公召他来责备他说:我认为您还可以,派您去治理东阿,如今您管理得乱七八糟。 您退下去自己仔细反省,我要对您大大地责罚。 晏子回答说:臣子我请求改变方针和办法来治理东阿,如果三年后还治理不好,让我为此而死。 景公答应了他。 这样,到第二年年终考核地方官的治绩,景公迎上来祝贺他说:你治理东阿真有成绩啊! 晏子回答说:臣子从前治理东阿,不听从私人请托,不接受财物送礼;水泽池塘的鱼,用来使贫民受利。 当这时候,人民没有挨饿的,可是国君您反倒怪罪我。 如今我治理的东阿,听从私人请托,接受财物送礼,加倍征收赋税,少交入国库,随意献给您的侍从。 水泽池塘的鱼,交给权贵人家。 当这时候,挨饿的百姓过半数了,国君您反倒迎接我表扬我。 我很愚蠢,不能再去治理东阿了,希望让我告老还乡,给有才能的人让路。 说罢拜了两拜,表现得十分恭顺。 景公于是离开座位向晏子道歉说:您尽力再去治理东阿。 东阿,是您的东阿。 我不再干涉了 发布时间:2024-07-09 08:10:46 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/100134.html