标题:《何梅谷之妻》阅读答案及原文翻译 内容: 何梅谷之妻原文何梅谷,鄱(p)阳人也。 其妻垂老,好佛事,自晨至夕,必口念观音菩萨千遍。 何梅谷以儒学闻于时,止之则弗从,勿止又恐贻笑士人。 进退狼狈。 一日,呼妻至再三,随夜随呼勿辍。 妻怒曰:何聒(gu)噪若是耶? 梅谷徐答曰:仅呼半日,汝即怒我,观音一日被尔呼千遍,安得不怒汝耶? 妻顿悟,遂止。 (选自【明】程文宪《中州野录》)阅读训练1. 解释:(1)垂 (2)夕 (3)止之则弗从 (4)贻 (5)者. .. .. .也 (6)须(7)辍2. 翻译:观音一日被尔呼千遍,安得不汝怒耶? 何聒噪若是耶3. 何梅谷为何进退狼狈? 4. 何梅谷以儒学闻于时中的儒学指什么? 参考答案1. (1)将(2)黄昏 (3)代词:指何梅谷妻每天念千遍观音菩萨这件事。 (4)慢慢地。 (5)(谁)是(什么)2. 观音菩萨每天被你喊上千遍,怎么能不对你感到生气呢? (你)为什么这么吵闹呢? 3. 何梅谷进退狼狈的原因是:何梅谷妻每天念佛千遍,何梅谷阻止她,她不听,不阻止她呢,又恐怕会让读书人见笑。 4. 指儒家学派孔孟之学。 译文:何梅谷是鄱阳人。 他的妻子将近晚年,喜欢做佛事,从早上到黄昏,嘴里一定要叫上千遍观音菩萨。 何梅谷凭借儒家学说在当时出了名,他想阻止他的妻子做佛事,可是妻子不听从;不阻止,他又怕被读书人嘲笑,这样使得他进退两难。 一天,他再三喊他妻子的名字,一直到晚上也喊个不停。 他的妻子生气地说:你为什么这样吵闹呢? 何梅谷慢慢地回答说:我才喊了你半天,你就对我生气,观音菩萨一天被你喊千百遍,怎么会不对你生气呢? 他的妻子顿时明白了,便停止做佛事。 注释:(1)鄱阳:古地名,在今江西境内。 (2)垂:将。 (3)旦:早晨。 (4)夕:黄昏。 (5)以:凭借、倚仗。 (6)之:代词,指何梅谷的妻子每天念观音菩萨千百遍这件事。 (7)则:却,可是。 (8)从:听从。 (9)士人:读书人。 (10)贻笑士人:被读书人嘲笑。 贻:留下(11)辍:停。 (12)聒(guō)噪:吵闹。 (13)耶:句末语气词,相当于呢。 (14)徐:慢慢地。 (15)安得:怎么能。 (16)悟:觉醒。 (17)好:喜爱,爱好。 (18)顿:顿时。 (19)怒我:生我的气。 怒:对生气。 (20)是:这样。 启示本文告诉我们:选择恰当的方法,能够成功地说服他人。 发布时间:2024-07-23 08:00:07 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/100201.html