标题:《仲尼相鲁》阅读答案及原文翻译 内容: 仲尼相鲁 【原文】 仲尼相鲁,景公患之。 谓晏子①曰:邻国有圣人,敌国之忧也。 今孔子相鲁若何? 晏子对曰:君其勿忧。 彼鲁君,弱主也;孔子,圣相也。 若(君)不如阴②重孔子,设以相齐。 孔子强谏③而不听,必骄鲁而有齐,君勿纳也。 夫绝于鲁,无主于齐,孔子困矣。 居期年,孔子去鲁之齐,景公不纳,故困于陈、蔡之间。 (选自《晏子春秋外篇》) 【注释】①晏子:晏婴,为春秋时期齐国国相。 ②阴:假意。 ③强谏:竭力规劝。 【译文】 孔子担任鲁国宰相,景公认为这是齐国的忧患。 对晏子说:邻国有圣人,就是敌对国家的忧患。 现在孔子当了鲁国的宰相可怎么办? 晏子回答说:君主用不用忧愁。 拿鲁国的国君,是个昏庸软弱的君主;孔子是德行才能出众的宰相。 国君不如暗地里表示钦慕孔子的才能,假说许他做齐国的宰相。 孔子竭力劝谏而鲁君不听从,孔子一定会认为鲁君骄傲而来到齐国。 国君不要接纳他。 这样,他将自然和鲁国断绝关系,又不能被任用齐国。 孔子就窘迫了。 过了一年,孔子离开鲁国到齐国去,景公不接纳,所以孔子被困在陈、蔡两国之间。 【阅读训练】 1. 解释句中加点词语 (1)忧 (2)若 (3)骄 (4)纳 2. 翻译 (1)仲尼相鲁,景公患之。 (2)居期年,孔子去鲁之齐。 3. 引文塑造了晏子_______的政治家的形象。 【参考答案】 1.(1)忧患 (2)你 (3)认为骄傲 (4)接纳 3.足智多谋 发布时间:2024-08-16 08:00:06 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/100321.html