标题:《乐羊子妻》阅读答案及翻译 内容: 乐羊子妻河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。 羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。 妻曰:妾闻志士不饮 盗泉 之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎! 羊子大惭乃捐金于野而远寻师学。 一年归来,妻跪问其故,羊子曰:久行怀思,无它异也。 妻乃引刀趋机而言曰:此织生自蚕茧,成于机杼。 一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。 今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。 夫子积学,当日知其所亡,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎? 羊子感其言,复还终业,遂七年不返。 (出自《后汉书列女传》)8. 解释下面句中加点的词语。 (4分)(1)以污其行乎(品行、德行)(2)久行怀思,无它异也(特殊原因)(3)累寸不已(停止)(4)羊子感其言,复还终业(被感动)9. 用/给文中画波浪线的句子断句,限两处。 (2分)羊子大惭/乃捐金于野/而远寻师学10. 用现代汉语翻译文中画横线的句子。 (5分)(1)羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。 (3分)羊子曾经在行路时捡到一块别人丢失的金子,回家把金子给了妻子。 [来源:学_科_网Z_X_X_K](2)若中道而归,何异断斯织乎? (2分)如果中途就回来,和割断这(正在纺织)的布匹有什么不同呢? 11. 文中乐羊子妻告诉乐羊子哪两个道理? 对乐羊子产生了怎样的影响? (4分)道理:不能贪财污行;求学要持之以恒。 影响:捐金于野,而远寻师学;还终业,七年不返。 参考译文河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。 羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。 妻子说:我听说有志气的人不喝盗泉的水,廉洁方正的人不接受嗟来之食,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢! 羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。 一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。 羊子说:出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。 妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。 现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。 你积累学问,就应当每天都学到自己不懂的东西,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢? 羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。 发布时间:2024-08-17 08:05:42 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/100327.html