标题:《今者臣来》阅读答案及原文翻译 内容: 今者臣来原文(季梁)往见王曰:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:吾欲之楚。 臣曰:君之楚,将奚为北面? 曰:吾马良。 曰:马虽良,此非楚之路也。 曰:吾用多。 臣曰:用虽多,此非楚之也。 曰:吾御者善。 此数者愈善,而离楚愈远耳。 今王动欲成霸王,举欲信於天下。 恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。 犹至楚而北行也。 阅读训练1、翻译下列句子。 ①吾欲之楚。 ②马虽良,此非楚之路也。 2、①用一个成语概括本文内容,这个成语是 ②读了这则短文后,你受到什么启发? 参考答案1、①我想要去楚国 ②马虽好,但这不是去楚国的路。 2、①南辕北辙或 背道而驰 ②要想达到预期的目标,必须认清努力方向。 如果行动与目标完全相反,即使有许多优点和长处,也不一定能获得成功。 注释:1. 驾:车。 2. 欲:想。 3. 善:技术好,善于,擅长。 4. 御者:车夫。 5. 中道:半路。 反: 通假字,同返,返回。 6. 去:弹下(身上的尘土)。 7. 数:频繁。 8. 用:资用,指路费。 费用,这里指钱财,资产。 9. 为:为什么。 10. 举:举动11. 信:信用。 12. 广:扩大(土地)。 13. 尊名:抬高声望。 14. 王:指建立王业。 15. 恃:仰仗。 16. 方:正在。 17. 之:到去。 18. 奚:为何。 19. 焦:皱褶。 20. 申:通假字,同伸,伸展。 21. 大行:即太行山,在今河北、山西交界处。 22. 离王愈远耳:王 wng称王,指成为天下的共主。 23. 季梁:魏国人。 24. 犹:如同。 25. 魏:战国时代国名,疆城在现今河南省北部,山西省南部一带地区。 26. 伸:伸张,这里指扩展势力。 27. 邯郸:音汉丹,战国时代赵国的都城,在现今河北省邯郸县西南一带。 28. 太行:就是太行山,坐落在山西与河北两省的交界处。 29. 良:好。 30. 吾:我。 译文今天我回来的时候,在太行山上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:我想到楚国北方去。 我说:你要到楚国去,为什么向北走啊? 他说:因为我的马好。 我说:马即使不错,但是这不是去楚国的路。 他说:可我的路费多。 我说:即使路费再多,但这也不是去楚国的方向啊。 他又说:我的车夫善于赶路。 我最后说:这几样越好,反而会使您离楚国越远罢了! 如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。 这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样吗? 概括以上这个故事现在概括为成语:南辕北辙寓意:南辕北辙这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。 辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。 发布时间:2024-10-11 08:10:32 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/100604.html