标题:《济阴之贾人》阅读答案及原文翻译 内容: 济阴之贾人济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。 有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:我济阴之巨室也,能救我,予尔百金! 渔者载而升诸陆,则予十金。 渔者曰:向许百金,而今予十金,无乃不可乎! 贾人勃然作色曰:若,渔者也,一日能获几何? 而骤得十金,犹为不足乎? 渔者黯然而退。 他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。 人曰:盍救诸? 渔者曰:是许金不酬也。 立而观之,遂没。 相关练习∶⒈第一句中的济是指山东省的济水,那么济阴这个地方当在济水的(南) 面。 注:阴:水之南,山之北 阳:水之北,山之南⒉解释加点字词在文中的意思:亡:丢失,沉没号:呼叫,呼救尔:你向:刚刚没:淹⒊句中而的用法相同的两组是:()()A.渡河而亡其舟 B. 渔者载而升诸陆C.而今予十金 D. 然后知生于忧患,而死于安乐也E. 匣而埋诸土 F. 立而观之⒋给文中加框的句子须加标点处用/表示:贾人勃然作色/曰/若/渔者也/一日之获几何/而骤得十金犹为不足乎/渔者黯然而退⒌翻译划波浪线的句子:是许金而不酬者也! 这是那个答应给我一百两金子而不兑现承诺的人! ⒍贾人许百金而酬十金,他的理由是什么? (用原句回答)若,渔者也,一日之获几何? 而骤得十金,犹为不足乎? ⒎你认为济阴贾人是个怎样的人? 不信守承诺、贪财吝啬的人⒏第二次渔者见死不救,这是为什么? 渔者做得对不对? 请说说你的理由。 因为不信守承诺;不对,这毕竟是人命一条啊。 ⒐文中与向许百金中的向相对的词是:(今) ;与舟簿于石又覆中的又相呼应的语句是:(渡河而亡其舟)。 ⒑渔者见死不救的原因是:(用文中语作答。)是许金不酬者也⒒下列短语中加点字的注音释义错误的一项是。 (c)A、贾人渡河(gu,经商。) 栖于浮苴(qi,停留。)B、予尔十金(yu,给以。)勃然作色(bao,蓬勃。)C、向许百金(xiang,刚才。) 黯然而退(an,不舒服。)D、舟薄于石(bo,迫近。) 许金不酬(xu,答应。)⒓解释下列加括号的词语(1)渡河而(亡)其舟 (失去)(2)向(许)百金 (答应)⒔请从文中任选一个人物,对其行为进行评价。 商人许金不酬,失信于人,终遭灭顶之灾。 渔者财迷心窍,见死不救,只图一时痛快。 旁观者明哲保身,指手画脚,不愿救死扶伤。 渔人见死不救的原因证明有些商人爱财重于生命,不讲信用之人咎由自取,死不足惜。 贾人许百金而酬十金的理由是什么? 他觉得渔者一天的收入一定没有十金,现在突然间得到十金,应该满足。 二 (1)对下列句中加点的词语理解错误的一项是(  ) A、向许百金,而今予十金。 (表示并列关系的连词) B、犹为不足乎? (表示疑问的语气助词) C、渔者黯然而退。 (形容词词尾,表示的样子) D、舟薄于石又覆。 (介词,在) (2)解释下面加点词。 ①济阴之贾人( ) ②向许百金(   ) ③舟薄于石又覆(   ) ④盍救诸? (   )(   )(3)对下列各句的翻译错误的一项是(  ) A、有渔者以舟往救之。 有个打鱼人划着船前去救他。 B、我济阴之巨室也。 我是济阴的富豪。 C、渔者载而升诸陆。 打鱼人托着他并把他送到岸上。 D、立而观之,遂没。 打鱼人站在岸上看着商人,商人就淹死了。 (4)根据这则小故事,以其中某一人物为对象,写一句评论的话。 富人:                     渔者:                     旁人:            参考答案(1)A。 表转折。 (2)①南面。 ②刚才。 ③靠近,引申为撞击。 ④盍,何不;诸,之乎。 (3)C。 载,乘载,不是托。 (4)富人:言而无信,死有余辜。 渔者:见死不救,不该。 旁人:袖手旁观,是一群典型的看客。 二:1、对下列句中加点的词理解错误的一项是( )A、 向许百金,而今予十金。 (表示并列关系的连词)B、 犹为不足乎? (表示疑问的语气助词)C、 渔者黯然而退。 (形容词词尾,表示的样子 )D、 舟薄于石又覆。 (介词,在)2、对下列句子的翻译错误的一项是( )A、 有渔者以舟往救之。 [有个打鱼人划着船前去救他。 ]B、 我济阴之巨室也。 [我是济阴的富豪。 ]C、渔者载而升诸陆。 [打鱼人托着他并把他送到岸上。 ]D、 立而观之,遂没。 [(打鱼人)站在岸上看着商人,(商人)就淹死了。 ]3、按要求填空。 ①贾人许百金而酬十金的理由是: 。 (用自己的话概括)②渔者见死不救的原因是: 。 (用文中原话回答)4、根据这则小故事,以其中某一人物为对象,写一句评论的话,要求句中能 运用成语或格言警句。 答案:1、A2、C3、①渔夫不应该一下子得那么多钱 ②是许金不酬也4、例:①商人许金不酬,失信于人,终遭灭顶之灾,活该! ②渔夫财迷心窍,见死不救,只图一时痛快,有罪! ③旁观者明哲保身,指手划脚,不愿救死扶伤,缺德! 注释:(1)济阴:郡县名。 (阴:山的北面河的南面 阳:山的南面河的北面)(2)贾人:商人。 (3)亡:失去。 (4)浮苴(ju):水中浮草。 (5)号:求救。 (6)焉:兼词,于之,在那里。 (7)巨室:富家。 (8)向许:刚才答应。 (9)无乃:恐怕。 无乃乎:这岂不是吗? (10)勃然:发怒的样子。 (11)作色:脸变了颜色,指变成了怒色。 (12)几何:多少。 (13)黯然:失望的样子。 (14)退:走开。 (15)吕梁:地名,龙门山。 (16)薄:迫近,这里指冲撞、触击。 (16)覆:翻,这里指翻船。 (18)盍:何不。 (19)予:给。 (20)没:淹没。 (21)足:满足。 (22)贾人:商人。 (23)诸:他. (24)许:答应(25)而:连词,表修饰(26)舣(yǐ):船靠岸参考译文从前,济阴有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。 有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:我是济水一带的大富翁,你如果能救了我,我给你一百两银子。 渔夫承载着他并把他救上岸后,商人却只给了他十两银子。 渔夫说:当初你答应给我一百两银子,可现在只给十两,恐怕不可以吧! 商人勃然大怒道:你一个打渔的,一天的收入能有多少? 你突然间得到十两银子还不满足吗? 渔夫失望地走了。 后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触到石头沉没,他再一次落水。 正好原先救过他的那个渔夫也在那里。 有人问渔夫:你为什么不去救他呢? 渔夫说:这是因为他答应给我的钱却没有兑现。 渔夫把船靠岸观看那位商人在水中挣扎,商人就沉入水底淹死了。 发布时间:2024-11-20 08:00:07 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/100800.html