标题:《吴郡陈遗》阅读答案及原文翻译 内容: 吴郡陈遗吴郡陈遗,家至孝。 母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母。 后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征,遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂带以从军。 战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。 时人以为纯孝之报也。 选自 《世说新语德行》,子女孝顺父母是中华民族的传统美德古语有养儿防老,积谷防饥。 父母含辛茹苦地养育子女,希望老来有子女赡养。 陈某把焦饭留给母亲虽然是微不足道的事,然而他的心意应称赞,我们应该向他学习这种精神。 【阅读训练】1. 解释句中加点词语(1)至 (2)恒 (3)囊 (4)贮 (5)遗 (6)值2. 翻译逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。 3.从陈遗的事例中,你懂得了什么? 【参考答案】1.(1)极,非常 (2)常常 (3)口袋 (4)收藏 (5)送给 (6)正值、遇到2. 逃到山林沼泽中,(没有粮食吃)大多数人都饿死了,只有陈遗依靠锅巴活了下来。 3.要孝敬父母,善待老人。 【译文】吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。 他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,回家后,(陈遗)就(把它)送给母亲。 后来遇上孙恩贼侵入吴郡,袁山松马上要出兵征讨。 (这时)陈遗已经积攒到几袋锅巴,来不及回家,便带着随军出征。 双方在沪渎开战,结果(袁山松)被打败了。 军队溃散,逃到山林沼泽中,(没有粮食吃)大多数人都饿死了,只有陈遗依靠锅巴活了下来。 当时的人认为这是对他纯厚孝心的报答。 注释至:极,非常铛(chēng):平底浅锅恒:常常征:出兵征讨囊:口袋贮:贮藏,储藏某:送未展:来不及军人:这里指官军值:正值,遇到主簿:古代官职名,郡守的属官,负责文书等书袁府君:即袁山松,时任吴国太守。 寓 意:陈某在发生战争之前,确实是秉着他纯厚的孝心去储存锅巴的。 因此可见,不论这是不是上天对他的恩泽,陈某那一颗纯厚的孝心是无法取代的。 【启发与借鉴】子女孝顺父母是中华民族的优良美德 古语有养儿防老,积谷防饥。 父母含辛茹苦地养育子女,希望老来有子女赡养。 如今虽然老人有养老金,但作为子女时常关心父母也是应该的。 陈遗把焦饭(锅巴)留给母亲虽然是微不足道的事,然而他的心意应称赞。 发布时间:2024-12-01 08:03:51 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/100856.html