标题:文言文《甲与乙相善》阅读答案及原文翻译 内容: 甲与乙相善 甲与乙相善,甲延乙理家政。 及官抚军①,并使佐官政,惟其言是从,久而赀财皆为所干没②,始悟其奸,稍稍谯③责之。 乙挟甲阴事,遽反噬④。 甲不胜愤,乃投牒诉城隍。 夜梦城隍语之曰:乙险恶如是,公何以信任不疑? 甲曰:为其事事如我意也。 神喟然曰:人能事事如我意,可畏甚矣! 公不畏之,而反喜之,不公之绐⑤而绐谁耶? 渠⑥恶贯将盈,终必食报,若公则自贻伊戚⑦,可无庸诉也。 (选自纪昀《阅微草堂笔记》) 【注释】 ①官抚军:做官至抚军。 抚军,官职名。 ②干没:吞没。 ③谯:责备。 ④反噬:反咬一口。 ⑤绐(dai):哄骗,欺骗。 ⑥渠:他。 ⑦自贻伊戚:自作自受。 【试题】1.加点词意思不同的一组。 ( ) A.及官抚军 B.乙险恶如是 及郡下,诣太守 是进亦忧,退亦忧 C.公不畏之 D.渠恶贯将盈 悍吏之来无乡 而计其长曾不盈寸2.翻译下面的句子。 人能事事如我意,可畏甚矣! 3.从甲的经历中,你能得到怎样的做人道理? 【答案】1. C2. 一个能事事都顺着我心意的人,可怕得很啊! 3. 人们都希望别人顺从自己,喜欢听奉承的话。 但遇事不讲原则,遇挫错不及时纠正,必将害人害己。 时时事事顺从你、奉承你的人,不一定是真正的朋友。 【译文】  甲乙两人是好朋友。 甲请乙帮助自己料理家庭各方面的事务。 后来甲当了抚军,甲又请乙辅助公务。 对乙的话甲言出即听计从。 时间一长,甲发现自己的财产都被乙侵占了。 甲发现后,虽然看出乙的奸诈,但是考虑到两人多年的关系和情分,只是稍微责备了几句。 由于乙抓住了甲的短处和阴私,不但不认错,反而反咬一口,指责甲的不是。 甲非常气愤,便向城隍神告状。 当夜,甲梦见城隍对他说:乙这个人阴险恶毒,你为什么会那样地信任他呢? 甲说:因为他事事顺着我的心意。 城隍感慨道:一个能事事顺着你的心意的人,可怕得很哪! 你不但不怕他,还喜欢他,他不欺骗你还欺骗谁? 这个人已经恶贯满盈,一定会得到报应的;而你则是自作自受,请你不要再告状了。 【简评】  有些人喜欢事事迎合别人的心意,而他们常有险恶的用心。 他们往往损人利己,令人可怕。 但有些人却对这种险恶的人深信不疑,结果养虎为患,自食恶果。 这则故事很能发人深思。 故事中有迷信色彩,阅读时要注意辨析。 发布时间:2024-12-02 08:10:50 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/100862.html