标题:“宋濂,字景濂,洪武二年诏修元史”阅读答案及原文翻译 内容: 宋濂,字景濂,洪武二年诏修元史,命充总裁官。 帝剖符封功臣,召濂议五等封爵。 宿大本堂,讨论达旦,历据汉、唐故事,量其中而奏之。 车驾祀方丘,患心不宁,濂从容言曰:养心莫善于寡欲,审能行之,则心清而身泰矣。 帝称善者良久。 濂性诚谨,尝与客饮,帝密使人侦视。 翼日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。 濂具以实对。 笑曰:诚然,卿不朕欺。 主事茹太素上书万余言,帝怒,问廷臣,或指其书曰:此不敬,此诽谤。 问濂,对曰:彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪。 既而帝览其书,有足采者。 悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:微景濂几误罪言者。 自少至老,未尝一日去书卷,士大夫造门乞文者,后先相踵。 卒于夔,年七十二。 (选自《明史宋濂传》)(1)宿大本堂,讨论达旦,历据汉、唐故事,量其中而奏之。 答案 (宋濂)住在大本堂,通宵达旦地研究讨论,一一依据汉、唐前例,衡量其中适合的部分奏报皇上。 得分点 据量及大意正确。 (2)养心莫善于寡欲,审能行之,则心清而身泰矣。 (5分)(3)悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:微景濂几误罪言者。 答案 (皇上)把大臣全部召来诘问责备,并且大声叫宋濂的字说:如果没有景濂的话我几乎就要错怪进言冒犯(我)的人了。 得分点 悉、微、罪、省主语及大意正确。 (4)自少至老,未尝一日去书卷,士大夫造门乞文者,后先相踵。 答案 从少到老,宋濂没有一天离开过书籍,登门索要诗文的士大夫,接踵而至。 得分点 去、造、定语后置句。 参考译文宋濂,字景濂,洪武二年,太祖下诏修《元史》,宋濂被任命为总裁官。 太祖剖符封功臣,召宋濂前来商议怎样封五等爵位。 (宋濂)住在大本堂,通宵达旦地研究讨论,一一依据汉、唐前例,衡量其中适合的部分奏报皇上。 太祖到方丘祭祀,感到心绪不宁,宋濂从容说道:修养身心没有什么比清心寡欲更好的了,(皇上)如能慎重并为之行动,那么就会心灵清静,身体渐渐安康。 太祖听后称赞良久。 宋濂性情诚恳谨慎,有一次(在家中)与宾客一起饮酒,太祖派人暗中观察。 第二天,太祖便问宋濂昨天喝酒没有,请了哪些客人,吃了些什么。 宋濂一一如实回答。 太祖笑道:说得对,你没有欺骗我。 主事茹太素上书一万多字,太祖大怒,询问廷臣的看法,有的大臣指着茹太素的上书说:这是不敬,是诽谤。 太祖问宋濂,宋濂说:茹太素是忠于陛下的,陛下现在刚敞开言路,怎么能给他定大罪呢? 不久,太祖翻阅茹太素的上书,有不少可取之处。 把大臣全部召来诘问责备,并且大声叫宋濂的字说:如果没有景濂的话我几乎就要错怪进言冒犯(我)的人了。 从少到老,宋濂没有一天离开过书籍,登门索要诗文的士大夫,接踵而至。 宋濂死在夔州,享年72岁。 二:宋濂①,字景濂。 性诚谨,官内延久,未尝讦②人过。 (帝③)间召问群臣臧否,濂惟举其善者曰:善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。 主事茹太素上书万余言。 帝怒,问廷臣,或指其书曰:此不敬,此诽谤非法。 问濂,对曰:彼尽忠于陛下耳。 陛下方开言路,恶④可深罪。 既而帝览其书,有足采者。 悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:微景濂,几误罪言者。 于是帝廷誉之曰:朕闻太上为圣,其次为贤,其次为君子。 宋景濂事朕十九年,未尝有一言之伪,诮⑤一人之短,始终无二,非止君子,抑可谓贤矣。 (濂)自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通,屡推为开国文臣之首。 士大夫造门乞文者,后先相踵。 高丽、安南、日本至出兼金购文集。 四方学者悉称为太史公,不以姓氏。 (节选自《明史宋濂传》)【注】①宋濂:字景濂,明初文学家。 ②讦(ji):攻击。 ③帝:指明太祖朱元璋。 ④恶:同勿。 ⑤诮(qio):讥讽。 8.用斜 线(∕)标出下面句子的朗读停顿(共两处)。 (2分)于 是 帝 廷 誉 之 曰9.写出下列句子中加点词的意思。 (4分)(1)间召问群臣臧否( ) (2)或指其书曰( )(3)既而帝览其书( )(4)四方学者悉称为太史公( )10.用现代汉语写出文中划横线句子的意思。 (3分)微景濂,几误罪言者。 11.文中划浪线的句子有何作用? (2分)12.阅读选文及下面一段文字,比较两段文字中宋濂形象的相同点与不同点。 (3分)【链接】余幼时即嗜学。 家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 录毕,走送之,不敢稍逾约。 以是人多以书假余,余因得遍观群书。 既加冠,益慕圣贤之道。 又患无硕师名人与游,尝趋百里外。 从乡之先达执经叩问,先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。 余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,则色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。 故余虽愚,卒获有所闻。 (节选自《送东阳马生序》)相同点:不同点:参考答案:8.(共2分)于是/帝/廷誉之曰9.(共4分)(1)暗地里(2)有人(3)不久(4)全,都10. (共3分)如果没有景濂, 我几乎就要错误地加罪于进言的人了。 (微罪言者各1分)11. (共2分)运用侧面描写(1分),衬托出宋濂学术之高(1分)。 12. (共3分)相同点:都表现出宋濂的勤奋好学(1分);不同点:选文侧重于表现宋濂诚实、正直的品格,《送东阳马生序》还表现出宋濂守信、尊重师长的品格。 (各1分)【参考译文】宋濂,字景濂。 性情诚恳谨慎, 长期在宫中为官, 却从不攻击他人过失。 太祖闲时召宋濂询问群臣的善恶优劣, 宋濂只是列举表现优良的大臣, 并说: 善良的人与我交朋友, 我了解他们, 而对那些不善之人, 我不了解他们! 主事茹太素上书万余言,太祖大怒, 以此询问廷臣的看法。 有的指着茹太素的上书说: 这是不敬, 是诽谤,是违法。 太祖问宋濂,宋濂回答: 茹太素是尽忠于陛下的, 陛下现在刚敞开言路, 怎么能给他定以大罪呢? 不久, 太祖翻阅茹太素的上书, 觉得有不少可取之处, 于是便将廷臣全部召来责问, 并直呼宋濂的字说道: 如果没有景濂, 我几乎就要错误地加罪于进言的人了。 于是太祖又当场称赞宋濂说: 我听说最上等的是圣人, 其次是贤人, 再次为君子。 宋景濂为朕效力十九年, 从未说过一句假话, 也从未讥讽别人的短处, 始终如一, 他岂只是君子, 还真可以说是贤人了。 宋濂屡次被推为开国文臣之首。 士大夫登门索要诗文者, 接踵而至。 甚至外国前来进贡的使者都知道宋濂的名声, 多次问起宋先生日常起居及身体安康否。 高丽、安南、日本甚至出双倍价收购宋濂文集。 四方学者都称宋濂为 太史公, 而不称其姓氏。 发布时间:2025-01-09 08:15:45 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/101054.html