标题:《范文正正直》阅读答案及原文翻译 内容: 范文正正直范文正公仲淹悴,依睢阳朱氏家,常与一术者游。 会术者病笃,使人呼文正而告曰:吾善炼水银为白金,吾儿幼,不足以付,今以付子。 即以其方与所成白金一斤封志,内文正怀中,文正方辞避,而术者气已绝。 后十余年,文正为谏官,术者之子长,呼而告之曰:而父有神术,昔之死也,以汝尚幼,故俾我收之,今汝成立,当以还汝。 出其方并白金授之,封识宛然。 阅读练习1、解释:①游 ②方 ③以 ④成立2、翻译:①会术者病笃 ② ③内文正怀中3、当以还汝中省略了介词宾语4、理解:这件事说明范仲淹参考答案1.①交往②方法③因为④成家立业2. ①适逢那个有道术的人病重②不值得交给他③放在范仲淹怀里(内,同纳)。 3. 之当以[之]还汝。 4. 不自私,不贪利,为人正直。 翻译:范仲淹年轻时贫穷潦倒,寄居在睢阳一户姓朱的人家里,经常和一个术士游乐。 正赶上那个术士病危了,便请人叫来范仲淹,告诉他:我善于把水银炼成白金,我的儿子年纪小,不能把这个秘方交托给他,现在我把它交给你。 于是把这秘方和炼成的一斤白金封好,放在范仲淹怀中,范仲淹刚想推辞,那个术士已经气绝而死。 后来过了十几年,范仲淹当上了谏官,而当年那个术士的儿子长大了,范仲淹把他叫来说:你的父亲会使用神术,当年他过世的时候,因为你年纪还小,所以就托我先保管秘方和一斤白金,如今你已经长大了,应当把这些东西还给你。 于是就拿出那个秘方还有白金一起交给术士的儿子,那个密封的标志依旧完好如初。 注释:1. 范文正公:即范仲淹,谥号为文正。 2. 悴:困苦。 3. 睢(suī)阳:古地名,今河南境内。 4. 会:适逢。 5 笃:严重。 6. 善:通擅擅长,善于。 7. 封志:封存并加以标志。 8. 谏官:给皇帝提建议的官员。 9. 尔:你。 10. 俾(bǐ):使。 11. 成立:长大。 12. 封识:标志。 13. 宛然:依然如故。 14. 长:长大15. 方:正要16. 而:然而17. 成立:成人18. 足:够得上,值得19. 付:交付20. 游:游乐、21. 以:给22. 当以还汝:应当把这些东西还给你。 省略了介词宾语之23. 封识宛然:封存与标记依然如故 发布时间:2025-03-30 08:00:08 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/101390.html