标题:《魏文侯卜相》“家贫则思良妻,国乱则思良相”阅读答案及译文 内容: 魏文侯谓李克曰:先生尝教寡人曰家贫则思良妻,国乱则思良相。 今所置非成则璜①,二子何如? 李克对曰:臣闻之,卑不谋尊,疏不谋戚。 臣在阙门之外,不敢当命。 文侯曰:先生临事勿让。 李克曰:君不察故也。 居视其所亲,富视其所与,达视其所举,穷视其所不为,贫视其所不取,五者足以定之矣,何待克哉! 文侯曰:先生就舍,寡人之相定矣。 李克趋而出,过翟璜之家。 翟璜曰:今者闻君召先生而卜相,果谁为之? 李克曰:魏成子为相矣。 翟璜忿然作色 曰:以耳目之所睹记,臣何以负于魏成子? 西河之守,臣之所进也。 君内以邺为忧,臣进西门豹。 君谋欲伐中山,臣进乐羊。 中山以拔,无使守之,臣进先生。 君 之子无傅,臣进屈侯鲋。 臣何以负于魏成子! 李克曰:且子之言克于子之君者,岂将比周③以求大官哉? 君问而置相非成则璜,二子何如? 克对曰:君不察故也。 居视其所亲,富视其所与,达视其所举,穷视其所不为,贫视其所不取,五者足以定之矣,何待克哉! 是以知魏成子之为相也。 且子安得与魏成子比乎? 魏成子以食禄千钟②,什九在外,什一在内,是以东得卜子夏、田子方、段干木。 此三人者,君皆师之。 子之所进五人者,君皆臣之。 子恶得与魏成子比也? 翟璜逡巡再拜曰:璜,鄙人也。 失对,愿卒为弟子。 (节选自《史记魏世家》)【注】① 成:魏成子。 璜:翟璜。 ② 钟:量器,六斛四斗为一钟。 ③比周:结党营私。 1. 对下列句中加点词的解释,不正确的一项是A.居视其所亲(平时) B.李克趋而出(小步快走)C.臣何以负于魏成子(辜负) D.子恶得与魏成子比也(何,怎么)2.下列句子中加点词的意义和用法,相同的一组是A.① 富视其所与 ② 其孰能讥之乎B.① 寡人之相定矣 ② 爱其子,择师而教之C.① 中山以拔 ② 且以一璧之故逆强秦之欢,不可D.① 此三人者,君皆师之。 ② 北山愚公者,年且九十参考答案1. C  2. D  二1.下列句子中加粗的词的意义和用法相同的一组是( )A.①臣何以负于魏成子②且以一璧之故逆强秦之欢,不可B.①居视其所亲②其孰能讥之乎C.①子之所进五人者,君皆臣之②北山愚公者,年且九十D.①寡人之相定矣②毛先生以三寸之舌,强于百万之师2.以下句子分别编为四组,全部指出魏成子可做相的一组是( )①魏文侯谓李克曰:今所置非成则璜,二子何如? ②文侯曰:先生就舍,寡人之相定矣。 ③李克曰:君不察故也。 居视其所亲,富视其所与,达视其所举,穷视其所不为,贫视其所不取,五者足以定之矣,何待克哉! ④魏成子以食禄千钟,什九在外,什一在内,是以东得卜子夏、田子方、段干木。 此三人者,君皆师之。 ⑤子之所进五人者,君皆臣之。 ⑥子恶得与魏成子比也? A.①②⑤B.①②④C.③④⑥D.①⑤⑥3.下列对原文的叙述和分析,不正确的一项是( )A.魏文侯牢记国乱则思良相的训诲,非常重视择相之事,并能听取李克的意见,虚心纳谏,确定魏成子为相。 这是值得称道的。 B.魏文侯平时对大臣疏于考察,不明实情,故面临择相心中无数,一筹莫展,只得听取李克的意见,致使翟璜有功而落选,这是不足为训的。 C.李克不徇私情,以国家利益为重,突破了卑不谋尊,疏不谋戚的古语,提出了五个方面的择相标准,关键是察其行。 这是难能可贵的。 D.翟璜在李克的启迪下,能够正确对待魏成子任相而自己落选之事,并且自责见识浅陋,答话失当,愿做李克的弟子,也是受人欢迎的。 4.把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。 (1)卑不谋尊,疏不谋戚。 臣在阙门之外,不敢当命。 (2)先生临事勿让。 (3)此三人者,君皆师之。 参考答案1.C2.C3.B4.(1)卑贱的人不替尊贵的人谋划,疏远的人不替亲近的人谋划。 我的职责在宫门以外,不敢承担这个使命。 (2)先生面临此事就不要推辞了。 (3)这三个人,君主把他们奉为老师。 参考译文魏文侯对李克说:先生曾经教导寡人说:家贫就想得贤妻,国乱就想得贤相。 如今要安排宰相,不是成子就是翟璜,这两个人您看怎么样? 李克回答说:我听说,卑贱的人不替尊贵的人谋划,疏远的人不替亲近的人谋划。 我的职责在宫门以外,不敢承担这个使命。 文侯说:先生面对此事就不要推辞了。 李克说:这是您不注意考察的缘故。 平时看他亲近哪些人,富有时看他结交哪些人,显贵时看他推举哪些人,不得志时看他不做哪些事,贫苦时看他不要哪些东 西,有这五条就足能决定谁当宰相了,何需等我李克呢! 文侯说:先生回家吧,我的宰相已经决定了。 李克快步走出去,到翟璜家中拜访。 翟璜说:今天听 说君主召见先生去选择宰相,结果是谁当宰相呢? 李克说:魏成子当宰相了。 翟璜气得变了脸色,他说:就凭耳目的所见所闻,我哪一点比魏成子差? 西河的守将是我推荐的。 君主对内地最忧虑的是邺郡,我推荐了西门豹。 君主计划要攻伐中山国,我推荐了乐羊。 中山攻灭以后,派不出人去镇守,我推荐了先生。 君主的儿子没有师傅,我推荐了屈侯鲋(f,付)。 我哪一点比魏成子差! 李克说:您向您的君主推荐我的目的,难道是为了结党营私来谋求做大官吗? 君主询问安排宰相不是成子就是翟璜,两个人怎么样? 我回答说:这是您不注意考察的缘故。 平时看他亲近哪些人,显贵时看他推举哪些人,不得志时看他不做哪些 事,贫苦时看他不要哪些东西。 有这五条就足能决定了,何需我李克呢? 因此就知道魏成子要做宰相了。 您怎么能跟魏成子相比呢? 魏成子有千钟俸禄,十分之九 用在外边,十分之一用在家里,因此从东方聘来了卜子夏、田子方、段干木。 这三个人,君主把他们都奉为老师。 您所推荐的那五个人,君主都任他们为臣。 您怎么能跟魏成子相比呢? 翟璜迟疑徘徊后再拜说: 我翟璜是个浅薄的人,说话很不得当,我愿终身做您的弟子。 发布时间:2025-07-14 08:00:07 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/101920.html