标题:元好问《市隐斋记》阅读答案及原文翻译 内容: 市隐斋记元好问吾友李生为予言:予游长安,舍于娄公所。 娄,隐者也,居长安市三十余年矣。 家有小斋,号曰市隐,往来大夫多为之赋诗,渠欲得君作记,君其以我故,为之。 予曰:若知隐乎? 夫隐,自闭之义也。 古之人隐于农、于工、于商、于医卜、于屠钓,至于博徒、卖浆、抱关吏、酒家保,无乎不在,非特深山之中,蓬蒿之下,然后为隐。 前人所以有大小隐之辨者,谓初机之士,信道未笃,不见可欲,使心不乱,故以山林为小隐;能定能应,不为物诱,出处一致,喧寂两忘,故以朝市为大隐耳。 以予观之,小隐于山林则容或有之,而在朝市者,未必皆大隐也,自山人索高价之后①,欺松桂而诱云壑者多矣,况朝市乎? 今夫乾没氏②之属,胁肩以入市,叠足以登垅断,利嘴长距,争捷求售,以与佣儿贩夫血战于锥刀之下,悬羊头,卖狗脯,盗跖行而伯夷语,曰:我隐者也而可乎? 敢问娄之所以隐,奈何? 曰:鬻书以为食,取足而已,不害其为廉;以诗酒游诸公间,取和而已,不害其为高。 夫廉与高,固古人之所以隐也,子何疑焉? 予曰:予得之矣,予为子记之。 虽然,予于此犹有未满焉者,请以韩伯休之事终其说。 伯休卖药都市,药不二价,一女子买药,伯休执价不移,女子怒曰:子韩伯休邪,何乃不二价? 乃叹曰:我本逃名,乃今为儿女子所知。 弃药径去,终身不返。 夫娄公固隐者也,而自闭之义,无乃与伯休异乎? 言,身之文也,身将隐,焉用文之? 是求显也,奚以此为哉? 予意大夫士之爱公者,强为之名耳,非公意也。 君归,试以言问之。 贞佑丙子年十二月日,河东元某记。 注:①山人:山居者,指隐士。 ②乾没氏:侥幸取利的人。 9. 对下列句子中加点词的解释,错误的一项是( )A. 舍于娄公所 舍:居住B. 非特深山之中 特:只,仅仅C. 欺松桂而诱云壑者多矣 诱:欺骗D. 予意大夫士之爱公者 意:意义10. 下列各组句子中加点词的意义和用法相同的一项是( )A. 无乎不在 浩浩乎如冯虚御风B. 以予观之,小隐于山林则容或有之 但以刘日薄西山C. 今夫乾没氏之属,胁肩以入市 以其求思之深而无不在也D. 予意大夫士之爱公者 太子及宾客知其事者11. 下列句子中,全都属于作者对伪隐者讽刺否定的一项是( )①非特深山之中,蓬蒿之下,然后为隐 ②而在朝市者,未必皆大隐也③自山人索高价之后,欺松桂而诱云壑者多矣,况朝市乎 ④夫廉与高,固古人所以隐也⑤悬羊头,卖狗脯,盗跖行而伯夷语 ⑥身将隐,焉用文之? 是求显也A. ①②⑤ B. ① ④⑤ C. ②③⑥ D. ②④⑥12. 下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )A. 李生是作者的朋友,他认为娄公既清廉又高洁,是一个居于闹市的真隐士,所以希望作者为 娄公的市隐斋写一篇记。 B. 作者认为,所谓隐,就是与世隔绝,什么地方什么行业都可以作为隐居之所,不一定非要躲到深山老林住在蓬蒿茅草之下才算隐居。 C. 古人认为隐有小大之别,小隐因为道行不深,为避免见到引起欲望的东西扰乱内心,所以要躲到山林中;大隐因为道行高深,可以不被外物所诱,所以可以隐在朝市中。 D. 作者最后说起韩伯休的故事,是以韩伯休不求显达的淡泊心性来说明什么才是真正的隐者,从而说明娄公本是要与世隔绝的,批评姓李的朋友替娄公求取书斋之记,违背了娄公本意。 13. 把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。 (10分)(1)渠欲得君作记,君其以我故,为之。 (3分)(2)敢问娄之所以隐,奈何? (3分)(3)夫娄公固隐者也,而自闭之义,无乃与伯休异乎? (4分)参考答案9. D(意,猜想) 10. D(D项都是定语后置的标志。 A项前一个乎是句中停顿,后一个是形容词词尾。 B项前一个以是介词,按照,后一个以是连词,因为。 C项前一个之是指示代词这,后一个之是助词。) 11. C(①④是作者的正面阐述,非讽刺否定) 12. D(从开头来看,求取书斋之记,是娄公本意,作者说予意士大夫之爱公者强为之名耳,是作者委婉地批评娄公。) 13. (1)他想要您帮他写记,希望您因为我的缘故,写一篇记吧。 评分标准:渠,他,1分;其,副词,表期望,译为希望,1分;为之,1分。 (2)我冒昧地问,娄公隐居的原因(是)怎样的呢(或是什么样的呢)? 评分标准:胆,斗胆、冒昧1分;所以1分;奈何1分。 (3)娄公的确是隐士,但是他自我隐藏的思想,恐怕还是与韩伯休不同吧! 评分标准:固,译为的确本来,1分;而转折连词,可译为但是、却,1分;义,译为主张、思想,1分;无乃乎,1分。 文言文参考译文: 我的朋友李生对我说:我游历长安时,住在娄公家中。 娄公,是一位隐者,住在长安市市区三十年了。 家中有一个小书斋,称为市隐,和他交往的大夫、士人,很多替它题诗的,他想要您帮他写记,希望您因为我的缘故,写一篇记吧。 我说:你懂得隐的含义吗? 所谓隐,就是与世隔绝之意。 古人隐于农、工、商、医卜、屠钓,以至于赌徒、卖酒人、守关吏、酒家伙计,无处不在,不只(生活)在深山之中、蓬蒿之下,然后才算隐者。 前人之所以有大隐、小隐的区别,是说那些最初有智巧变诈之心的人,对道的信仰还不够坚定,不愿意看见自己喜欢的东西,使自己的心不乱,所以把隐居山林作为小隐。 那些既能坚守(操行)又能应付(世事)的人,不被外物所诱惑,他们或出仕或退隐,喧嚣与寂静全都忘记了,所以(人们)把隐居于朝廷与市肆的人作为大隐。 依我看来,小隐在山林的,或许有,但在朝廷与市肆中隐居的人未必都是大隐。 自从山人(李渤)以隐士为名索要高位以后,欺骗松桂云壑的人就越来越多了,更何况是居在朝市的人呢? 现在那些投机牟利之人,敛缩肩膀出入市肆,翘着双腿操纵、把持集市,以牟取高利,用利嘴长爪,争强好胜,谋求功名,以致于与佣夫商人为一点微末小利争得头破血流。 挂羊头,卖狗肉,像盗跖一样行事,(却像)伯夷一样说话,说我是隐者,行吗? 我冒昧地问,娄公隐居的原因是怎样的呢? (友人)说:他卖书来换取食物,求饱罢了,不妨害他的清廉;凭诗酒与各位士大夫交往,求得融洽罢了,不妨害他的高洁。 (追求)清廉与高洁,本来就是古人隐居的原因,您怀疑什么呢? 我说:我知道了,我替你写这篇记。 即使如此,我对于这件事还有不满意的地方。 请让我用韩伯休之事来说清我的看法。 伯休在都市中卖药,他的药没有两种价格,一个女子来买药,伯休坚持不肯改变(降低)价格,女子生气地说:你是韩伯休吧? 为什么不肯改变价格呢? 于是韩伯休叹息说:我本来不求名声,现在(我的名字)却被一个小女子知道了! 他丢了药,径自离开了,至死也没再回来。 娄公的确是隐士,但是他自我隐藏的思想,恐怕还是与韩伯休不同吧! 语言,是一个人的文饰罢了,自身将要隐居了,哪里还用得着文饰呢? 这是追求显扬啊。 (娄公)用这篇记做什么呢? 我猜想,是那些喜欢娄公的大夫士人勉强要替他求名罢了,不是娄公的本意吧。 你回去试着用我的话问问他吧。 发布时间:2025-09-28 08:08:21 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/102300.html