标题:“马隆,字孝兴,东平平陆人”阅读答案及原文翻译 内容: 马隆,字孝兴,东平平陆人。 少而智勇,好立名节。 魏兖州刺史令狐愚坐事伏诛,举州无敢收者。 隆以武吏托称愚客,以私财殡葬,服丧三年,列植松柏,礼毕乃还,一州以为美谈。 泰始中,将兴伐吴之役,下诏曰:吴会未平,宜得猛士以济武功。 兖州举隆才堪良将。 初,凉州刺史杨欣失羌戎之和,隆陈其必败。 俄而欣为虏所没,河西断绝,帝每有西顾之忧,临朝而叹曰:谁能为我讨此虏通凉州者乎? 朝臣莫对。 隆进曰:陛下若能任臣,臣能平之。 帝曰:必能灭贼,何为不任,顾卿方略何如耳。 隆曰:陛下若能任臣,当听臣自任。 帝曰:云何? 隆曰:臣请募勇士三千人,无问所从来,率之鼓行而西,禀陛下威德,丑虏何足灭哉! 帝许之,乃以隆为武威太守。 公卿佥曰:六军既众,州郡兵多,但当用之,不宜横设赏募以乱常典。 隆小将妄说,不可从也。 帝弗纳。 隆立标简试。 自旦至中,得三千五百人,隆曰:足矣。 因请自至武库选杖。 于是西渡温水。 虏树机能等以众万计,或乘险以遏隆前,或设伏以截隆后。 隆依八阵图作偏箱车,地广则鹿角车营,路狭则为木屋施于车上,且战且前,弓矢所及,应弦而倒。 奇谋间发,出敌不意。 或夹道累磁石,贼负铁铠,行不得前,隆卒悉被犀甲,无所留碍,贼咸以为神。 转战千里,杀伤以千数。 自隆之西,音问断绝,朝廷忧之,或谓已没。 后隆使夜到,帝抚掌欢笑。 朝议加隆将士勋赏,赐爵加秩各有差。 太康初,朝廷以西平荒毁,宜时兴复,以隆为平虏护军、西平太守,将所领精兵,又给牙门一军,屯据西平。 时南虏成奚每为边患,隆至,帅军讨之。 虏据险距守,隆令军士皆负农器,将若田者。 虏以隆无征讨意,御众稍怠。 隆因其无备,进兵击破之。 毕隆之政,不敢为寇。 (节选自《晋书列传第二十七》)4.对下列各句中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)A.禀陛下威德 禀:告诉B.宜得猛士以济武功 济:成就C.隆卒悉被犀甲 被:穿着D.赐爵加秩各有差 秩:俸禄5.以下六句话,分别编为四组,全都表明马隆有谋略的一组是(3分)①隆以武吏托称愚客 ②率之鼓行而西 ③横设赏募以乱常典④隆依八阵图作偏箱车 ⑤后隆使夜到 ⑥隆令军士皆负农器A.①③⑥ B.②③⑤ C.①④⑥ D.②④⑤6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)A.兖州刺史令狐愚犯罪被杀后,整个兖州没有人敢替他收尸,而马隆却异乎常人,其既勇且义的行为赢得了大家的普遍赞赏。 B.在皇帝有西顾之忧而朝臣们又都无言以对之时,马隆毛遂自荐,主动请命,招募勇士三千多人,转战千里,杀伤之敌数以千计。 C.平定河西之役,由于得不到马隆的消息,朝廷非常忧虑,等到马隆的使者回到朝廷,皇帝十分高兴,朝廷给予将士们不同的奖励。 D.南虏常常犯边,马隆凭借险要的地势,让战士假扮成耕田的农人,乘敌人懈怠时,一举击破了他们,任期内南虏不敢轻举妄动。 7.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (10分)(1)臣请募勇士三千人,无问所从来,率之鼓行而西。 (3分)(2)六军既众,州郡兵多,但当用之,不宜横设赏募以孔常典。 (4分)(3)自隆之西,音问断绝,朝廷忧之,或谓已没。 (3分)参考答案:4.A (联系前后文语境,此处所言应指:只要有陛下的声威仁德,就没有消灭不了的敌人,故而应解释为承蒙或依仗。)5.C (②是说马隆向西进发,与谋略无关;③是公卿们阻拦皇帝的话;⑤是马隆的使者回到朝廷的时间,排除这三句,即可选出答案。)6.D (凭借险要的地势是南虏的防守抵抗,而不是马隆的进攻方式。)7.(1)请允许我招募勇士三千人,陛下不要问他们从哪里来的,我率领他们击鼓向西进军。 (所从西各1分,文句表达流畅1分,共3分)(2)朝廷六军人数已经众多,州郡的兵力也很多,只管调用他们,不应另外设立赏赐招募兵员来扰乱常规。 (既但,常典各1分,文句表达流畅1分,共4分)(3)自从马隆西行后,音讯断绝,朝廷为他担忧,有人说他已战死。 (音问没各1分,文句表达流畅1分,共3分)【附】参考译文:马隆,字孝兴,东平平陆人。 年轻时就智勇双全,喜欢树立名声节操。 魏兖州刺史令狐愚因事犯罪被诛杀,整个兖州没人敢给他收尸。 马隆凭借武官的身份,假称是令狐愚的门客,用个人的钱埋葬了他,并守丧三年,在墓地周围中上松柏,守丧礼毕才返回,全兖州把这事作为美谈。 泰始年间,晋朝将要发动攻打吴国的战事,下诏说:吴会没有平定,应该选拔勇猛的将士来成就武事。 兖州推举马隆的才能可以做优秀的将领。 起初,凉州刺史杨欣与羌戎失和,马隆说杨欣一定会失败,不久杨欣果然被敌人所杀,黄河以西断绝了与中原的联系,皇帝常常有顾念西部的忧虑,上朝时叹息道:谁是能替我征讨敌人打开通往凉州道路的人呢? 朝廷大臣没人回答。 马隆上前说:陛下如果能任用我,我能平定凉州。 皇帝说:如果一定能消灭敌人,怎能不任用你? 不过看你的计策怎么样罢了。 马隆说:请允许我招募勇士三千人,陛下不要问他们从哪里来的,我率领他们击鼓向西进军,依仗陛下的声威仁德,那些敌人哪堪一击! 皇帝答应了他,就任命他为威武太守。 公卿们都说:朝廷六军人数众多,州郡的兵力也不少,只管调用即可,不应另外设立赏赐招募兵员来扰乱常规。 马隆小小的将领随意乱说,不可听从。 皇帝没有采纳。 马隆树立标靶,选拔测试(士兵),从早晨到中午,选出三千五百人,马隆说:足够了。 马隆于是请求亲自到武库挑选武器。 向西渡过温水。 敌人树机能等率领数万士兵,有时凭借险隘在马隆前面阻挡,有时设伏在他后面堵截。 马隆根据八阵图制作偏箱车,一边作战一边前进,弓箭射到的地方,敌人随着弦声例下。 出奇的智谋,不时施用,出敌不意。 有时在狭窄的道路两旁堆上磁石,敌人穿着铁铠甲,被吸住不能前行,马隆的兵士都穿犀甲,前行无碍。 转战千里,杀伤的敌人数千人。 自从马隆西行后,音讯断绝,朝廷为他担忧,有人说他已战死。 后来马隆的使者夜里回到朝廷,皇帝拍手高兴地笑了。 朝廷商议加封马隆将士的勋爵赏赐,赏赐的爵位增加的俸禄各有等级。 发布时间:2025-10-03 08:15:39 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/102327.html