标题:《专力则精,杂学则粗》阅读答案及原文翻译 内容: 专力则精,杂学则粗词学以浙中为盛,余少时尝效焉。 一日,嘉定②王凤喈(jiē)语休宁③戴东原曰:吾昔畏姬传,今不畏之矣。 东原曰:何耶? 凤喈曰:彼好多能,见人一长辄思并之。 夫专力则精,杂学则粗,故不足畏也。 东原以见告,余悚其言,多所舍弃,词其一也。 (选自清姚鼐《惜抱轩集》)[注释]①余:本文作者清人姚鼐(ni)自称,他字姬传,是桐城派的杰出代表。 ②嘉定:今上海市嘉定区。 ③休宁:古县名,今浙江境内。 [文言知识]说少。 作为多少的少,古今相同。 少在文言中还作年轻、年轻时解。 上文余少时尝效焉中的少时,即为年轻时。 贺知章诗少小离家老大还,其中少小指年轻时。 古人年龄在30岁之内的都可指少年。 岳飞词莫等闲白了少年头,空悲切! 少年头即年轻人的头发。 古语有自古英雄出少年,这少年也指年轻人。 [阅读练习]1.解释:①盛 ②焉 ③悚2.翻译:①彼好多能,见人一长辄思并之②东原以见告3.多所舍弃,词其一也有以下理解,哪一项是正确的? ①很多爱好都抛弃了,只有词没放弃;②很多爱好抛弃了,词便是其中之一;⑧很多爱好没放弃,词便是其中之一;④很多爱好没放弃,只有词抛弃了。 4.理解:姚鼐感到自己的缺点是什么? 请用文中原句回答。 参考答案:专力则精,杂学则粗1.①流行、盛行②词学③感到震惊2.①他追求多种才能,看到人家有一项专长就也想兼而有之;②戴东原把凤喈的话告诉我(见,我)。 3.②4.专力则精,杂学则粗。 参考译文词学以浙中为最盛,我小的时候曾经效仿过。 一天,嘉定王凤喈对休宁的戴东原说:我从前怕姬传,现在不怕了。 东原说:为什么? 凤喈说:他喜欢多才,见到有人有一个处便要和他一样。 专心学一门则精,学杂了就粗了,所以不怕了。 东原见到我,把凤喈的话告诉了我,我感到震惊,于是把其他的爱好舍去,只功词一项。 发布时间:2025-11-14 08:20:32 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/102537.html