标题:“博爱之谓仁,行而宜之之谓义”阅读答案及翻译 内容: 博爱之谓仁,行而宜①之之谓义,由是而之②焉之谓道,足乎己无待于外之谓德。 仁与义为定名,道与德为虚位。 故道有君子小人,而德有凶有吉。 老子之小仁义,非毁之也,其见者小也。 坐井而观天,曰天小者,非天小也。 彼以煦煦③为仁孑孑④为义其小之也则宜。 其所谓道,道其所道,非吾所谓道也。 其所谓德,德其所德,非吾所谓德也。 凡吾所谓道德云者,合仁与义言之也,天下之公言也。 老子之所谓道德云者,去仁与义言之也,一人之私言也。 (节选自韩愈《原道》)【注释】①宜:合宜,恰切。 《礼记中庸》:义者,宜也。 ②之:往。 ③煦煦:和蔼可亲的样子。 这里指小恩小惠。 ④孑孑(ji):谨小慎微的样子。 13. 解释下列句中加点词的意思。 (2分)(1)博爱之谓仁(2)老子之小仁义14. 用∕为文中画线的句子断句。 (2分)彼以煦煦为仁孑孑为义其小之也则宜。 15. 将下面句子译成现代汉语。 (2分)坐井而观天,曰天小者,非天小也。 16. 在韩愈看来,老子所说的道德与自己所说的道德含义是否一致,结合选文内容简要分析。 (2分)参考答案13. (1)谓:叫作,称作。 (2)小: 认为小,轻视。 (每词1分,计2分)14. 彼 以 煦 煦 为 仁/ 孑 孑 为 义 /其 小 之 也 则 宜。 (每断对一处得1分,计2分)15. (好比)坐在井里看天的人,说天很小,其实天并不小。 (大意正确即可,计2分)16. 不一致。 理由是:在韩愈看来老子所说的道德是抛开了仁义而言,只是他一个人的说法(1分),而自己所说的道德 是包括仁义,是天下人所共同承认的道德(1分)。 (大意正确即可,计2分)参考译文博爱叫做仁,恰当地去实现仁就是义,沿着仁义之路前进便为道,使自己具备完美的修养,而不去依靠外界的力量就是德。 仁和义是意义确定的名词,道和德是意义不确定的名词,所以道有君子之道和小人之道,而德有吉德和凶德。 老子轻视仁义,并不是诋毁仁义,而是由于他的观念狭小。 好比坐在里井看天的人,说天很小,其实天并不小。 老子把小恩小惠认为仁,把谨小慎微认为义,他轻视仁义就是很自然的了。 老子所说的道,是把他观念里的道当作道,不是我所说的道。 他所说的德,是把他观念里的德当作德,不是我所说的德。 凡是我所说的道德,都是结合仁和义说的,是天下的公论。 老子所说的道德,是抛开了仁和义说的,只是他一个人的说法。 发布时间:2025-12-14 08:07:21 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/102685.html