标题:柳宗元《童区寄传》阅读答案及原文翻译赏析 内容: 童区寄传柳宗元柳先生曰,越人少恩,生男女,必货视之。 自毁齿①以上,父兄鬻卖,以觊其利。 不足,则盗取他室,束缚钳梏之。 至有须鬣者,力不胜,皆屈为僮。 当道相贼以为俗。 幸得壮大,则缚取幺弱者。 汉官②因以为己利,苟得僮,恣所为不问。 以是越中户口滋耗。 少得自脱,惟区寄以十一岁胜,斯亦奇矣。 桂部从事杜周士为余言之。 童寄者,郴州荛牧儿也。 行牧且荛,二豪贼劫持,反接,布囊其口,去逾四十里,之虚所卖之。 寄伪儿啼,恐栗为儿恒状。 贼易之,对饮酒,醉。 一人去为市;一人卧,植刃道上。 童微伺其睡,以缚背刃,力上下,得绝,因取刃杀之。 逃未及远,市者还,得童,大骇,将杀童。 遽曰:为两郎僮,孰若为一郎僮耶? 彼不我恩也,郎诚见完与恩,无所不可。 市者良久计曰:与其杀是僮,孰若卖之? 与其卖而分,孰若吾得专焉? 幸而杀彼,甚善! 即藏其尸,持童抵主人所,愈束缚牢甚。 夜半,童自转,以缚即炉火,烧绝之,虽疮手勿惮;复取刃杀市者。 因大号,一虚皆惊。 童曰:我区氏儿也,不当为僮。 贼二人得我,我幸皆杀之矣,愿以闻于官。 虚吏白州,州白大府。 大府召视儿,幼愿耳。 刺史颜证奇之,留为小吏,不肯。 与衣裳,吏护还之乡。 乡之行劫缚者,侧目莫敢过其门,皆曰:是儿少秦武阳③二岁,而计杀二豪,岂可近耶? 【注释】:①毁齿,小孩换牙,指七、八岁。 ②汉官,汉族官员,边境地区多是派汉人做官。 ③秦武阳,战国时燕人,十三岁杀人,后作为荆轲的副手刺杀秦王,未成被杀。 5.下列句子中加点的词语在文中的意思,解释不正确的一项是(3分) ( )A.以是越中户口滋耗 耗:减少B.贼易之,对饮酒 易:轻视C.童微伺其睡 伺:伺候D.大府召视儿,幼愿耳 愿:老实6.下列句中加点的字用法和意义相同的一项是(3分)( )A.父兄鬻卖,以觊其利 余嘉其能行古道,作师说以贻之B.苟得僮,恣所为不问 某所,而母立于兹C.桂部从事杜周士为余言之 旦日飨士卒,为击破沛公军D.愿以闻于官 激于义而死焉者也7.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)( )A.区寄所以能够自救,在于利用了敌手麻痹大意、低估对方的智力和胆量的弱点。 B.再被贼人抓获后,区寄危在旦夕,但他用为两郎僮,孰若为一郎僮耶打动强盗的心,不仅保住了性命,而且再次留下了杀贼逃脱的可能。 C.本文中,作者通过一个牧童被劫的故事,揭露了掳掠儿童、贩卖人口的社会现实,并且说明在残害人民这一点上,官匪本是一家。 D.区寄机智勇敢。 他伪儿啼哭,就刀就火绝绳,连杀二贼,哭叫报官等等,这些都是一般孩子难以达到的。 虽是传记,但是可以看出本文虚构的成分居多。 8.请把上面文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。 (10分)①寄伪儿啼,恐栗为儿恒状。 (3分)②彼不我恩也,郎诚见完与恩,无所不可。 (4分)③是儿少秦武阳二岁,而计杀二豪,岂可近耶? (3分)参考答案5. C(伺是看、观察意)6. A(两个以都是目的连词,相当于来。 B 用在动词前面,构成所字结构,相当于名词/名词,地方;C介词,对,向/介词,替,给。 D介词,引出动词的对象/介词,表被动。)7. D,虚构的成分居多有误。 传记可以有适当的艺术加工,但是所写必须是真人真事。 8. ①区寄装着小孩儿似的哭哭啼啼,害怕得发抖,做出一副孩子常有的胆小的样子。 (伪恐栗恒状各1分)。 ②他不好好待我,主子你果真能保全我的性命并好好待我,无论怎么样都可以。 (1、3两个分句各1分,第2个分句2分)③这个孩子比秦武阳小两岁,却用计谋杀死了两个豪贼,怎么可以靠近他呢? (每个分句1分)【参考译文】柳先生说,越地的百姓寡恩薄情,不论生下男孩女孩,都当作货物一样看待。 孩子长到七八岁以上,父兄就贪图钱财把孩子卖掉。 还不满足,就劫取别人家的孩子,捆绑和套上枷锁。 甚至有长了胡须的成年人,因力气敌不过人家,都屈服地当了奴仆。 在路上互相残杀,已形成风气。 如侥幸不被人掠卖,长大之后就去绑架弱小的人。 汉族官吏借此为自己谋取私利,如果能够得到廉价的僮仆,就听任这些人胡作非为而不加过问。 因此,越地一带户口日益减少。 很少有人能够免遭劫掠,只有十一岁的幼童区寄胜过劫持他的人,这也算很稀奇了。 这件事是桂部从事杜周士对我说的。 儿童区寄,是郴州地区打柴放牛的孩子。 一天,他正一边放牛一边打柴,有两个蛮横的强盗把他绑架了,反背着手捆起来,用布蒙住他的嘴,离开本乡四十多里地,想到集市上把他卖掉。 区寄装着小孩儿似的哭哭啼啼,害怕得发抖,做出一副孩子常有的胆小的样子。 强盗并不把他放在心上,相对喝酒,喝醉了。 其中一个强盗离开前去集市谈买卖孩子的生意,另一个躺下来,把刀插在路上。 区寄暗暗看他睡着了,就把捆绑自己的绳子靠在刀刃上,用力地上下磨动,绳子断了;便拿起刀杀死了那个强盗。 区寄逃出去没多远,那个上集市谈买卖的强盗回来了,抓住区寄,非常惊恐,打算要杀掉他。 区寄急忙说:做两个主人的奴仆,哪里比得上做一个主人的奴仆呢? 他不好好待我,主子你果真能保全我的性命并好好待我,无论怎么样都可以。 强盗盘算了很久,心想:与其杀死这个奴仆,哪里比得上把他卖掉呢? 与其卖掉他后两个人分钱,哪里比得上我一个人独吞呢? 幸亏杀掉了他(被杀的强盗),好极了! 于是把同伙的尸体藏起来,带着区寄到一家旅店。 越发把区寄捆绑得结实。 到了半夜,区寄自己转过身来,把捆绑的绳子就着炉火烧断了,虽然烧伤了手也不怕;又拿过刀来杀掉了做买卖的强盗。 然后大声呼喊,整个集市都惊动了。 区寄说:我是姓区人家的孩子,不该做奴仆。 两个强盗绑架了我,幸好我把他们都杀了,我愿把这件事报告官府。 管理集市的官吏把这件事报告了州官,州官又报告给府官。 府官召见了区寄,不过是个幼稚老实的孩子。 刺史颜证认为他很了不起,便留他做小吏,区寄不愿意。 刺史于是送给他衣裳,派官吏护送他回到家乡。 乡里干抢劫勾当的强盗,都斜着眼睛不敢正视区寄,没有哪一个敢经过他的家门,都说:这个孩子比秦武阳小两岁,却用计谋杀死了两个豪贼,怎么可以靠近他呢? 赏析《童区寄传》是唐代文学家柳宗元创作的一篇传记文学作品,写了一个真实的故事:儿童区寄被两个强盗劫持后,凭着自己的勇敢机智,终于手刃二盗,保全了自己。 作者抓住人物的性格特征,从不同角度、不同侧面刻画出一个勇敢机智、不畏强暴而又纯朴憨厚的少年英雄形象。 发布时间:2025-12-18 08:05:02 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/102699.html