标题:“罗通,字学古,吉水人”阅读答案及原文翻译 内容: 罗通,字学古,吉水人。 永乐十年进士。 授御史,巡按四川。 都指挥郭赟与清军御史汪琳中交通为好利,通劾奏,逮治之。 三殿灾,偕同官何忠等极陈时政阙失。 忤旨,出为交耻清化知州。 宣德元年,黎利反,王通战败,擅传檄割清化、迤南畀贼。 贼方围清化,通与指挥打忠坚守,乘间破贼,杀伤甚众。 贼将遁而檄至,通曰:吾辈杀贼多,出城必无全理,与就缚,曷若尽忠死。 乃与忠益固守。 贼久攻不下,令降将蔡福说降,通登陴大骂。 贼知城不可拔,引去。 及还京,宣宗大奖劳之。 景帝监国,以于谦、陈循荐,起兵部员外郎,守居庸关。 俄进郎中。 帝即位,进右副都御史。 也先犯京师,别部攻居庸甚急。 天大寒,通汲水灌城,水坚不得近。 七日遁走,追击破之。 景泰元年召还。 时杨洪督京营,命通参军务兼理院事。 言:诸边报警,率由守将畏征调,饰诈以惑朝廷:遇贼数十辄称杀败数千。 向者德胜等门外不知斩馘几何,而获官者至六万六千余人。 辇下且然,何况塞外。 且韩信起自行伍,穰苴拔于寒微,宜博搜将士中如信、苴者,与议军事。 若今腰玉珥貂,皆苟全性命保爵禄之人,憎贤忌才,能言而不能行,未足与议也。 意盖诋谦与石亨辈。 谦疏辨,言:概责边报不实,果有警,不奏必致误事。 德胜门外官军升级,惟武清侯石亨功次册当先者万九千八百余人,及阵亡三千余人而已,安所得六万之多? 通以为滥,宜将臣及亨等升爵削夺。 有如韩信、穰苴者,乞即命指荐,并罢臣营务,俾专治部事。 疏下廷议。 廷臣共言谦及石亨、杨洪实堪其任;又谓通志在灭贼,无他。 帝两解之。 寻敕谦录功,不得如从前冒滥,盖因通言而发也。 给事中覃浩等言通本以知兵用,不宜理院事,乃解其兼职。 塞上军民多为寇所掠。 通请榜诸边能自归者,军免戍守三年,民复徭役终身。 又请悬封爵重赏,募能擒斩也先、伯颜帖木儿、喜宁者。 已,又言:古之将帅务搜拔众才,如知山川形势者可使导军,能腾高越险者可使觇敌,能风角鸟占者可使备变。 今军中未见其人,乞敕廷臣各举所知,命总兵官杨洪、副将孙镗同臣考验。 诏皆行之。 天顺三年致仕。 成化六年卒。 赐祭葬如例。 (节选自《明史罗通传》)4.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( )。 (3分)A.忤旨,出为交耻清化知州 杵:抵触,不顺从B.贼知城不可拔 拔:攻取C.并罢臣营务,俾专治部事 俾:使D.民复徭役终身 复:恢复5.下列句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )。 (3分)A.乃与忠益固守 今其智乃反不能及B.而获官者至六万六千余人 泉涓涓而始流C.未足与议也 微斯人,吾谁与归D.能腾高越险者可使觇敌 廉颇者,赵之良将也6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )。 (3分)A.罗通是吉水人,永乐十年中进士。 担任御史职务时,罗通发现都指挥使郭赞和清军御史汪琳中互相勾结就上奏弹劾,朝廷逮捕并治了郭赞的罪。 B.宣德元年,罗通与指挥打忠在王通战败割让土地给黎利的情况下,坚守清化城,打败了叛军的进攻。 回到京城后罗通受到宣宗皇帝的奖赏和犒劳。 C.罗通在景泰元年参知军务并兼理都察院时,曾经上疏要求严肃军纪,杜绝冒领军功,同时建议从军中选拔优秀人才。 皇帝听从了罗通的建议。 D.罗通曾经请求皇帝用高官厚禄招募能够擒杀也先、伯颜帖木儿和喜宁的人。 不久,罗通又进言希望能选拔那些具备引导、侦查和预警等才能的人。 7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (10分)(1)贼将遁而檄至,通日:吾辈杀贼多,出城必无全理,与就缚,曷若尽忠死。 (5分)(2)诸边报警,率由守将畏征调,饰诈以惑朝廷,遇贼数十辄称杀败数千。 (5分)参考答案4.D复:免除(赋税徭役)。 5.C介词,和、跟。 A项,副词,就/副词,竟然。 B项,连词,表转折/连词,表修饰。 D项,代词,的人/助词,用在判断句、叙述句的主语后,表示语气的停顿。 6.C皇帝听从了罗通的意见与原文不符,皇帝对罗通和于谦两方面调解,并未全听。 7.(1)敌人将要逃跑时割让清化的文书却到了,罗通说:我们这些人杀敌太多,出城投降必定没有活命的道理,与其受绑,不如竭尽忠诚为国战死。 (檄全与曷若各1分,通顺1分)(2)边境各地上报的军情,大都是由于守边将领畏惧征发调动,作假来迷惑朝廷的,遇到几十个敌人就称自己杀退了数千人。 (率以惑辄各1分,通顺1分)参考译文: 罗通,字学古,吉水人。 永乐十年进士。 授予御史一职,巡视四川。 都指挥使郭赟和清军御史汪琳中勾结在一起作奸谋利,罗通上奏弹劾,朝廷逮捕了郭赟并治他的罪。 (永乐十九年)三殿发生火灾,罗通和监察御史何忠等人极力陈述时政的不足。 触犯皇帝旨意,贬谪为交阯(今越南北部)清化州知州。 宣德元年,黎利谋反,征夷将军王通和黎利作战失败,王通擅传朝廷命令把清化及其以南割让给黎利。 叛敌正在围攻清化,罗通和指挥使打(dǐng,姓)忠坚守城池,趁机击败敌军,杀伤敌人众多。 敌人将要逃遁割让清化的文书却到了,罗通说:我们这些人杀敌太多,出城投降必定没有活命的道理,与其受绑,不如竭尽忠诚为国战死。 罗通就和打忠更加坚决地防守清化城。 敌人长时间攻不下清化,就下令让降将蔡福游说罗通投降,罗通登上城墙大骂蔡福。 黎利知道清化城不能被攻占了,后退离开。 等到罗通回到京城,宣宗皇帝大大地奖赏了罗通。 景帝监理国家,因为于谦、陈循推荐,罗通被起用为兵部员外郎,把守居庸关。 不久,晋升为郎中。 景帝登上皇位,晋升罗通为右副都御史。 也先进犯京城,所率部属攻打居庸关十分急迫。 天气严寒,罗通打水浇灌城墙,水冻成冰,十分坚实,敌军不能逼近。 七天后敌军退走,罗通追击破敌。 景泰元年罗通被召见回京。 当时杨洪掌管京城军务,皇上命令罗通参知军务并且兼管都察院的事。 罗通对皇帝进言说:边境各地上报的军情,大都是由于守边将领畏惧征发调动,作假来迷惑朝廷的,遇到几十个敌人就称自己杀退了数千。 以前,德胜等城门外不知斩敌多少,但是获官的人多达六万六千多人。 皇上身边尚且这样,更何况是塞外呢。 况且韩信从士兵中被起用,穰苴在贫贱中被选拔,应该从将士中广泛选拔像韩信、穰苴这样的人,让他们参与商讨军事。 像现在腰佩美玉帽插貂尾的达官显贵都是苟全性命保有爵禄的人,嫉恨猜忌贤才,能说却不能做事,不足以和他们在一起商议事情。 罗通的意思大概是攻讦于谦和石亨等人。 于谦上疏辩解,说:罗通一概责备边报不真实,果真有警情,不上奏一定会误大事。 德胜门外官军升级的,只有武清侯石亨按功劳记录在册奋勇当先的一万九千八百多人,和阵亡的三千多人而已,哪里有六万多人? 罗通认为泛滥,应该将我和石亨等人提升的爵位剥夺。 军中有像韩信、穰苴这样的人,希望立刻推荐任命,并罢免我的军中职务,使我专心治理六部衙门的事。 于谦的疏议被皇帝放在朝堂上评议。 朝中大臣都说于谦、石亨、杨洪实在是能够胜任其职;又说罗通志在灭敌,没有其他的想法。 景帝两相宽解。 不久,下令让于谦记录军功,不得向以前那样冒领泛滥,这大概是因为罗通的话而发表的看法吧。 给事中覃浩等人上奏说罗通本来凭借熟悉军务被任用,不应该兼理都察院的事,于是就解除了罗通的兼职。 边塞上的军民多被敌人侵略。 罗通张贴榜文告知边境能够自己回来的,军人免除戍守边疆三年,百姓终身免除徭役。 又上奏请求用高官厚禄悬赏招募能够擒杀也先、伯颜帖木儿、喜宁的人。 之后,又说:古代的将帅务必搜求选拔众多人才,比如知道山川形式的人可以使他引导军队,能够腾高越险的人可以让他侦查敌人,能够用风声鸟鸣占卜的人可以让他预测变乱。 现在军中没有见到这样的人,希望下令廷臣各自举荐知道的人才,命令总兵官杨洪、副将孙镗和我一同考查检验。 景宗下诏都同意执行。 景帝天顺三年罗通辞官退休。 成化六年死。 皇帝下诏按惯例祭祀下葬。 发布时间:2025-12-27 08:15:54 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/102746.html