标题:《与荀彧追伤郭嘉书》阅读答案及原文翻译 内容: 与荀彧追伤郭嘉书曹操傅子曰:太祖与荀彧书,追伤嘉曰:郭奉孝年不满四十,相与周旋十一年,阻险艰难,皆共罹之。 又以其通达,见世事无所凝滞,欲以后事属之,何意卒尔失之,悲痛伤心。 今表增其子满千户,然何益亡者,追念之感深。 且奉孝乃知孤者也;天下人相知者少,又以此痛惜。 奈何奈何! 又与彧书曰:追惜奉孝,不能去心。 其人见时事兵事,过绝於人。 又人多畏病,南方有疫,常言吾往南方,则不生还。 然与共论计,云当先定荆。 此为不但见计之忠厚,必欲立功分,弃命定。 事人心乃尔,何得使人忘之! ( 《求知如采金》)注:郭嘉,字奉孝,和荀彧一样,都是曹操重要谋士。 1.分别解释下面二句话中的以字。 (1)又以其通达以: (2)欲以后事属之以:2.解释下面加点的词。 皆共罹之 罹:3.把下面两句话译成现代汉语。 (1)何意卒尔失之 翻译:(2)然何益亡者 翻译参考答案1.(1)因为 (2)把,将2. 遭遇3.(1)怎么意料到突然失去了他 (2)但对死去的人有什么益处呢翻译:郭嘉死时不到四十岁(实际是三十八岁),跟随了我十一年,同生死,共患难。 遇事通达,处事果断,无犹疑,我本打算对他托以后事,谁知如此早就夭亡了,我非常的悲痛伤心。 今上表增加他为千户侯,但是这对于亡者又有什么用呢,只是徒增悲思。 而且郭奉孝是知我心的人;天下间相知者本就很少,因此又更加痛心难过。 为之奈何啊! 又给荀彧书信:追思郭奉孝,久久在心中不能释怀。 郭嘉这个看时机出谋划策,其计谋远远超于一般人。 他人本身又多病,南方气候湿雨,易生病,他常常说我到南方,一定不能活着回来。 但是和他议论天下大计,他总是说应该先平等荆州(荆州在南方)。 这不但可以看到他出谋划策是出于本心,出于忠厚,这还是用生命在为我立功啊。 对我的心如此,让我怎么能忘记! 发布时间:2026-01-01 08:11:30 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/102770.html