标题:《常羊学射》阅读答案及原文翻译 内容: 常羊学射 【原文】 常羊学射于①屠龙子朱。 屠龙子朱曰:若欲闻射道②乎? 楚王田③于云梦④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽发⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。 王引弓欲射,有鹄⑩拂王旃⑾而过,翼若垂云⑿。 王注矢于弓⒀,不知其所射。 养叔⒁进曰:臣之射也,置⒂一叶于百步之外而射之,十发而十中。 如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣! 《郁离子》 【注释】①于:向。 ②道:道理。 ③田:同畋,打猎。 ④云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。 ⑤使:让。 引:拉。 ⑥虞(y)人:古代管山泽的小官吏。 ⑦起:赶起。 ⑧发:跑出来。 ⑨交:交错。 ⑩鹄(h):天鹅。 ⑾旃(zhān):赤鱼的曲柄旗。 ⑿垂云:低垂下来的云。 ⒀注矢于弓:把箭搭在弓上。 注,附着。 ⒁养叔:名养由基,楚国善射者。 ⒂置:放。 【参考译文】常羊跟屠龙子朱学射箭。 屠龙子朱说:你想听射箭的道理吗? 楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现。 国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云。 国王将箭搭在弓上,不知道要射谁。 养叔上奏说道:我射箭的时候,把一片树叶放在百步之外再放箭射,十发箭十发中。 如果放十片叶子,那么能不能射中就很难说了! 【阅读理解】1.解释:①于:向。 ②道:道理。 ③之:代禽。 ④射:射箭时。 2.翻译: ①置一叶于百步之外而射之。 译文:把一片树叶放在百步之外再放箭射。 ②如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣! 译文:如果放上十片叶子,那么能不能射中就很难说了! 3.这则故事告诉我们道理是: 做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标。 如果三心二意,左顾右盼,那就任何事情也做不成。 发布时间:2026-01-28 08:05:16 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/102903.html