标题:《请君入瓮》阅读答案及原文翻译 内容: 周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞫②之。 俊臣与兴方推事③对食,谓兴曰:囚多不承,当为何法? 兴曰:此甚易耳! 取大瓮,以炭四周炙④之,令囚入中,何事不承! 俊臣乃索大瓮,火围如兴法,因起谓兴曰:有内状推⑤兄,请兄入此瓮! 兴惶恐,叩头伏罪。 导读:本文写的是来俊臣以其人之道,还治其人之身及周兴作法自毙的故事。 注释:①瓮(w ng):大坛子。 ②鞫(j ):审讯犯人。 ③推事:研究事情。 ④炙(zh ):烧烤。 ⑤内状:宫内递出的状辞。 推:追究,检举。 阅读训练:一、解释加点的词1. 俊臣与兴方推事对食(   )  2. 囚多不承,当为何法(   )3. 取大瓮(    )        4. 因起谓兴曰(    )二、翻译1. 兴曰:此甚易耳! 取大瓮,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承! 2. 因起谓兴曰:有内状推兄,请兄入此瓮! 三、来俊臣请周兴入瓮,是采用了____________的方法。 参考答案:一、1. 正在,正当    2. 应当   3. 拿  4. 于是,就二、l. 周兴说:这很容易! 拿一个大坛子,用炭火在周围烤,让犯人进到里边,什么事敢不承认! 2. 于是站起来对周兴说:宫中有人递出状辞检举你,请你进到这大坛子里去吧! 三、以其人之道,还治其人之身。 翻译:周兴和丘神绩合伙谋反,太后让来俊臣来审讯他。 来俊臣趁着跟周兴一边吃饭一边研究事情的当口,对周兴说:犯人大多不肯招供,应当采取什么办法? 周兴说:这很容易,拿一个大坛子,用炭火在周围烤,让犯人进到里边,什么事敢不承认! 来俊臣于是找来一个大坛子,按周兴的方法周围升起炭火,站起来对周兴说:宫内有人递出状辞检举你谋反,请兄进到这大坛子里去吧! 周兴惊恐万状,连忙叩头认罪。 中心比喻以其人之道,还治其人之身。 揭露了酷吏的残忍 ,也教会人们一种以牙还牙的斗法;同时告诫人们不要作法自毙。 发布时间:2026-02-05 08:13:20 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/102945.html