标题:《工之侨献琴》阅读答案及原文翻译 内容: 工之侨献琴工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。 自以为天下之美也,献之太常①,使国工视之,曰:弗古。 还之。 工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾(同款)焉②。 匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。 贵人过而见之,易之以百。 献诸朝,乐官传视,皆曰:希世之珍也。 工之侨闻之,叹曰:悲哉,世也! 岂独一琴哉? 莫不然矣! 而不早图之,其与亡矣! 遂去,入于宕冥之山,不知其所终。 (《郁离子》) 注解:①太常:官名,掌管祭祀。 祭祀需使用乐器。 ②窾:同款,款式。 (1)解释下面加点词。 ①工之侨得良桐焉( )作断纹焉( )不入虎穴,焉得虎子( )夫子之言,于我心有戚戚焉( )②工之侨以归( )抱以适市( )赐之以百金( )不以物喜( )(2)制作精良的琴为什么被退回? (3)同是一把琴,从还之到献诸朝,成为希世之宝,说明了什么? (4)最后一句感叹,揭示了文章的主题是什么? 参考答案(1)①语气词,不译;于之;怎么;的样子(2)把;而;用;因为(2)被认为是弗古;国工鉴赏琴并不看重它的质量好坏,也不懂它的音色是否美妙,而只看它是否古物。 弗古就是平常之物,古就是希世之珍。 (3)说明世人对琴的评价非常盲目,只凭琴是否古物来确定其价值。 而琴的古与弗古又是真假难辨的,只要有断纹、有古窾,有泥土味,就可以冒充古琴而博得众人喝采。 (4)这是一种普遍的社会现象,很多人并不看重真才实学,只重视虚名。 译文:有一个名字叫工之侨的人得到一块上好的桐木,砍来做成了一把琴,装上琴弦弹奏起来,发声和应声如金玉之声。 他自认为这是天下最好的琴,就把琴呈现给太常寺(的主管人);(主管人)让优秀的乐师来看,乐师说:(这个琴)不是古琴。 于是便把琴退还回来。 工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身画上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代的款式;把它装在匣子里埋在泥土中。 过了一年挖出来,抱着它到集市上。 有个达官贵人路过集市看到了琴,就用很多两黄金买了它,把它献到朝廷上。 乐官们传递着观赏它,都说:这琴真是世上少有的珍品啊! 工之侨听到这种情况,感叹道:这个社会真可悲啊! 难道仅仅是一把琴吗? 不是这样的啊! 世上的事情没有不是这样的。 如果不早做打算,就要和这国家一同灭亡了啊! 于是离去,至宕冥附近的山,不知道他最终去哪儿了。 文章是刘基《郁离子》中的一篇寓言。 文中以工之侨二次献琴的不同遭遇,揭露了社会上评价、判断事物优劣仅凭外表,而非考究内在品质的现象,告诫人们切不可被表象所迷惑、蒙蔽。 文末悲哉世也! 岂独一琴哉? 莫不然矣的感叹是值得人们深思熟虑的的,其寓意至今还能给人以启迪与警戒。 发布时间:2026-02-12 08:08:08 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/102979.html