标题:“尤袤,字延之,常州无锡人”阅读答案解析及翻译 内容: 尤袤,字延之,常州无锡人。 少颖异。 入太学,以词赋冠多士。 绍兴十八年,擢进士第。 尝为泰兴令,问民疾苦,皆曰:邵伯镇置顿,为金使经行也,使率不受而空厉民。 漕司输蒿秸,致一束数十金。 二弊久莫之去。 乃力请免之。 县旧有外城,屡残于寇,颓毁厉,袤即修筑。 已而金翁盟,陷扬州,独泰兴以有城得全。 后因事至旧治,吏民罗拜曰:此吾父母也。 为立生祠。 从臣以靖退荐,召除将作监簿。 大宗正阙丞人争求之陈俊卿曰当予不求者遂除袤虞允文以史事过三馆问谁可为秘书丞者以袤对亟授之。 先是,张栻说自阁门入西府,士论鼎沸,从臣因执奏而去者数十人,袤率三馆上书谏。 后说留身密奏,于是梁克家罢相,袤与秘书少监陈骙各与郡。 袤得台州,州五 县,有丁无产者输二年丁税,凡万有三千家。 前守赵汝愚修郡城工才什三, 属袤成之。 袤按行前筑,殊自莽,亟命更筑,加高厚,数月而毕。 明年大水,更筑之墉正直水冲,城赖以不没。 会有毁袤者,上疑之,使人密察,民诵其善政不绝口,乃录其《东湖》四诗归奏。 上读而叹赏,遂以文字受知。 除江东淮东提举常平。 江东旱,单车行部,核一路常平米,通融有无,以之振贷。 朱熹知南康,讲荒政,下五等户租五斗以下悉蠲之,袤推行于诸郡,民无流殍。 改江东提刑。 梁克家荐袤及郑侨以言事去国,久于外,当召,上可之。 召对,言:水旱之备惟常平、义仓,愿预饬有司随市价禁科抑,则人自乐输,必易集事。 上已属疾,国事多舛,袤积忧成疾,请告,不报。 疾笃乞致仕,遂卒,年七十。 (选自《宋史. 尤袤传》,有删改)4. 对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)A. 使率不受而空厉民 厉:磨炼B. 城赖以不没 赖:依靠C. 愿预饬有司随市价禁科抑 饬:告诫D. 疾笃饬致仕 笃:沉重5. 对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A. 大宗正阙/丞人争求之/陈俊卿曰/当予不求者/遂除袤/虞允文以史事过三馆/问谁可为 秘书丞者/佥以袤对/亟授之B. 大宗正阙丞/人争求之/陈俊卿曰/当予不求者/遂除袤/虞允文以史事过/三馆问谁可为 / 以 对/ 之C. 大宗正阙丞/人争求之/陈俊卿曰/当予不求者/遂除袤/虞允文以史事过三馆/问谁可为 / 以 对/ 之D. 大宗正阙/丞人争求之/陈俊卿曰/当予不求者遂除/袤虞允文以史事过三馆/问谁可为 / 以 对/ 之6. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)A. 尤袤勇于革除弊政,深得民心。 他担任泰兴县令,寻访民生,革除了两个弊政;后来他因公再到泰兴,人们尊称他为父母,立祠纪念他。 B. 尤袤正直敢言。 张栻说进入西府,大家对此事议论纷纷,几十个人被张栻说免职,尤袤也因率领大家上书劝谏被调离朝廷到台州任职。 C. 尤袤遭受诋毁,但他经受住了考验。 有人诋毁尤袤,引起皇上的疑心,皇上派人调查他,但百姓却对尤袤赞不绝口,打消了皇上的疑虑。 D. 尤袤推行善政,关心国家救灾工作。 朱熹推出惠民政策,尤袤予以推行。 因梁克家提议,尤袤被召回朝廷,他对皇上提出救灾工作的建议。 7. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (10分)(1)已而金渝盟,陷扬州,独泰兴以有城得全。 (5分)(2)袤按行前筑,殊自莽,亟命更筑,加高厚,数月而毕。 (5分)参考答案4. A(厉:祸害)5. C( 原文标点为大宗正阙丞,人争求之,陈俊卿曰:当予不求者。 遂除袤。 虞允文以史事过三馆,问谁可为秘书丞者,佥以袤对,亟授之)6. B( 几十个人被张栻说免职与原文不符,原文说侍从之臣因为坚持上奏而离职的几十人)7. (1) 不久金国人背叛盟约,攻下扬州,唯有泰兴因有外城得以保全。 (得分点:渝、陷、全各1分,句意2分)(2) 尤袤巡视前面修筑的部分,太粗糙,立即命令重新修建,并加高加厚,几个月完工。 (得分点:按、殊、亟、毕 各1分,句意1分)参考译文:尤袤,字延之,常州无锡人。 年轻时就聪明不凡。 进入太学,凭着辞赋在众多学子中名列第一。 绍兴十八年,考中进士。 曾经担任泰兴县令,考察百姓生活的 困苦,(大家)都说:邵伯镇设立安顿的处所,是为金国使臣 经过置办的,金国使臣一次都没有在这里停留,白白地祸害了百姓。 转运使运送禾秸,致使一捆运费几十金。 两个弊端很久没有除掉。 就极力请求除去这两个弊 端。 泰兴县原来有一道外墙,多次被敌人毁坏,残破得很厉害,尤袤就修筑城墙。 不久金国人背叛盟约,攻下扬州,唯有泰兴因有外城得以保全。 后来尤袤因公事到 原来 治理过的地方(泰兴县),官员百姓团团下拜说:这是我们的父母。 替尤袤建了生祠。 侍从官因为尤袤恭敬谦虚举荐他,征召将授予作监簿。 大宗正司空缺了 一个副职,人们争着求取这个位置,陈俊卿说:应当给不求取的人。 于是授予给尤袤。 虞允文因修史的事访问三馆,询问谁是可以担任秘书丞的人,都回答尤 袤,很快就任命他。 在此之前,张栻说从阁门官进入枢密院(西府),朝廷人士议论纷纷,侍从之臣因为坚持上奏而离职的几十人,尤袤率领三馆人员上书劝谏。 后 来张栻说留下来秘密上奏,于是梁克家被罢免宰相,尤袤和秘书少监陈骙各自出朝担任地方官。 尤袤去台州,台州五个县,有人丁没有田地产业的交两年人丁税,一 共一万三千户。 前太守赵汝愚修建州城工程才完成十分之三,嘱托尤袤完成它。 尤袤巡视前面修筑 的部分,太粗糙,立即命令重新修建,并加高加厚,几个月完工。 第二年发大水,重新修建的城墙正对着激流冲击,州城依靠这个没有被淹没。 恰好有诋毁尤袤的人,皇上疑心尤袤,派人秘密访查,百姓歌颂尤袤的政绩赞不绝口,就抄写了尤袤的《东湖》诗四首回来报告。 皇上读了赞叹欣赏,于是凭着文才被赏识。 授任江东提举常平。 江东天旱,独自乘车巡视辖区内,核实一路的常平仓米数,调剂有无,用来救济借贷。 朱熹担任南康知州,研究救荒政策,下五等户的租税在五斗以下的全部免除,尤袤在各州推行(这个政策),百姓没有流亡饿死的。 改任江东提点刑狱。 梁克 家举荐尤袤和郑侨因为进言国事离开朝廷,很长时间在地方 任职,应当召回朝廷,皇上同意。 皇上召见尤袤,尤袤)说,水灾、旱灾的防备只有常平仓、义仓,希望预先告诫 有关部门听任(粮食)的市价,禁止摊派,就会使人人乐意自己交售,必然容易成事。 皇上已经生病,国家大事很多波折,尤袤积累忧患生病,请求休假,没有批准。 病重请求退休,尤袤病逝,终年七十六岁。 发布时间:2026-02-19 08:14:36 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/103016.html