标题:“元德秀者,河南人,字紫芝”阅读答案及原文翻译 内容: 元德秀者,河南人,字紫芝。 开元二十一年登进士第。 德秀少孤贫,事母以孝闻。 开元中,从乡赋,岁游京师,不忍离亲,每行则自负板舆,与母诣长安。 登第后,母亡,庐于墓所,食无盐酪,藉无茵席,刺血画像写佛经。 久之,以孤幼牵于禄仕。 调授邢州南和尉。 佐治有惠政,黜陟使上闻,召补龙武录事参军。 德秀早失恃怙,缞(旧时的丧服)麻相继,不及亲在而娶。 既孤之后,遂不娶婚。 族人以绝嗣规之。 德秀曰:吾兄有子,继先人之祀。 以兄子婚娶,家贫无以为礼,求为鲁山令。 先是,堕车伤足,不任趋拜,汝郡守以客礼待之。 部人为盗,吏辅之,系狱。 会县界有猛兽为暴,盗自陈曰:愿格杀猛兽以自赎。 德秀许之。 胥吏曰:盗诡计苟免,擅放官囚,无乃累乎? 德秀曰:吾不欲负约,累则吾坐,必请不及诸君。 即破械出之。 翌日,格猛兽而还。 诚信化人,大率此类。 秩满。 南游陆浑,见佳山水,杳然有长往之志,乃结庐山阿。 岁属饥歉,庖厨不爨,而弹琴读书,怡然自得。 好事者载酒肴过之,不择贤不肖,与之对酌,陶陶然遗身物外。 琴觞之余,间以文咏。 率情而书,语无雕刻。 所著《季子听乐论》《蹇士赋》,为高人所称。 天宝十三年卒。 时年五十九,门人相与谥为文行先生。 士大夫高其行,不名,谓之元鲁山。 (文章有删改)11. 对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()A. 事母以孝闻事:侍奉B. 每行则自负板舆负:背,背负C. 格猛兽而还格:交战,击杀D. 士大夫高其行高:比高12. 下列各组句子中,全都表现元德秀卓行的一组是()①不忍离亲,每行则自负板舆,与母诣长安②母亡,庐于墓所,食无盐酪,藉无茵席③以孤幼牵于禄仕。 调授邢州南和尉④不及亲在而娶。 既孤之后,遂不娶婚⑤累则吾坐,必请不及诸君⑥门人相与谥为文行先生A. ①②⑤B. ②③⑤C. ②③⑥D. ①③⑤13. 下列对原文有关内容的分析和概括不正确的一项是()A. 元德秀孤苦无依,出任邢州南和尉。 后来,因为有政绩又得到提升,做了龙武录事参军。 B. 元德秀没有在父母活着时娶妻,于是不肯结婚,面对族人的规劝,他认为兄长有孩子,自己就不会愧对祖先。 C. 到鲁山上任时,元德秀从车子上掉了下来,不幸摔伤了脚,但还是用对待客人的礼节对待郡守长官。 D. 元德秀淡泊名利,安于贫贱,晚年定居陆浑,寄情山水,所著文章得到了人们的肯定。 14. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)吾不欲负约,累则吾坐,必请不及诸君。 (2)好事者载酒肴过之,不择贤不肖,与之对酌,陶陶然遗身物外。 参考答案11. D(高的意思是以为高,认为高洁。 )12. A(③只是叙述元德秀被任用之事;④是说元德秀未娶亲;⑥不是元德秀的卓行,是他人对他的评价。)13. C(伤足和任鲁山令的前后时间不对,用对待客人的礼节对待郡守长官也不对。)14. (1)我不想违背承诺,受到牵累的话我就一个人承担罪责,一定请求不连累诸位。 (2)好事的人带着酒和菜肴拜访他,德秀不分贤能与否,都和他对饮,乐陶陶地,超然物外。 参考译文元德秀,河南人,字紫芝。 唐朝开元二十一年中进士。 德秀小时候丧父,生活贫苦,侍奉母亲因孝顺而闻名。 开元年间,由乡里举荐,常年在京城游学。 不忍心离开母亲,每次出行就自己肩负板舆(背着母亲),和母亲一起到长安。 中进士后,母亲去世。 在母亲墓地之侧建庐居孝,不吃盐,不吃酪,睡觉时底下不垫茵席,刺出血来画像写佛经。 时间长了,凭着是孤儿,人又小,(按照法令)领俸禄做官,调任邢州南和尉。 辅佐治理事务有很好的政绩。 黜陟使向上报告了。 (朝廷)召他任龙武录事参军。 德秀很小就失去了父母,接连为父母服丧,没有赶上在母亲活着的时候娶妻。 成为孤儿后,于是不再娶亲。 元氏家族的人用绝后来规劝他,德秀说:我的哥哥有儿子,可以承继先人的香火。 因为侄子结婚娶妻,家里穷没有什么可以拿来办婚礼,所以请求作鲁山县令。 这之前,德秀从车上掉下来摔伤了脚,不能慢跑拜礼,汝郡郡守便用客礼来对待他。 县中有个人偷盗,官吏逮捕了他,关在牢里。 恰好鲁山境内有猛兽作乱,偷盗者自己说:愿意拼杀了猛兽来赎自己的罪。 德秀答应了他。 官吏说:这盗人使用诡计只求逃走,你擅自放走了官府的囚犯,岂不是(要受到)牵累吗? 德秀说:我不想违反承诺,受到牵累我一个人担罪,一定请求不连累诸位。 于是打开枷锁放出偷盗者。 第二天,那个人杀了猛兽回来了。 (德秀以)诚信感化他人,大多都是这种做法。 任官期满,德秀向南游览陆浑山。 看见了好山水,不期然便有了长期隐居的想法,于是在山冈上修了房子。 有一年遇到饥荒,厨房里烟火不生,而德秀弹琴读书,怡然自得。 好事的人拿着酒和菜肴拜访他,德秀不分贤能与否,都和他对饮,乐陶陶地,超然物外。 弹琴喝酒之外,偶尔吟诗作文。 任情而写,语言没有雕琢。 他所著的季子听乐论蹇士论》,受到高人称赞。 天宝十三年德秀故去, 时年五十九岁,门人共同谥他文行先生。 士大夫认为德秀品性高洁,不直呼他的名字,称他元鲁山。 发布时间:2026-03-06 08:00:07 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/103087.html