标题:“高巍,辽州人,尚气节,能文章”阅读答案解析及翻译 内容: 高巍,辽州人,尚气节,能文章。 母萧氏有痼疾,巍左右侍奉,至老无少懈。 母死,蔬食庐墓三年。 洪武中,旌孝行,由太学生试前军都督府左断事。 疏垦河南、山东、北平荒田。 又条上抑末技、慎选举、惜名器数事。 太祖嘉纳之。 寻以决事不称旨,当罪。 减死,戍贵州关索岭。 特许弟侄代役,曰:旌孝子也。 及惠帝即位,上疏乞归田里。 未几,辽州知州王钦应诏辟巍。 巍因赴吏部,上书论时政。 用事者方议削诸王,独巍与御史韩郁先后请加恩。 曰:贾谊曰:欲天下治安,莫如众建诸侯而少其力。 今盍师其意? 勿行晁错削夺之谋,而效主父偃推恩之策。 在北诸王,子弟分封于南;在南,子弟分封于北。 如此,则藩王之权,不削而自削矣。 书奏,帝颔之。 已而燕兵起,命从李景隆出师,参赞军务。 巍复上书,言:臣愿使燕。 披忠胆,陈义礼,晓以祸福,感以亲亲之谊。 令休兵归藩。 帝壮其言,许之。 巍至燕,自称:太祖上宾,天子嗣位,布维新之政,天下爱戴。 不谓大王显与朝廷绝,张三军,抗六师,臣不知大王何意也。 今在朝诸臣,文者智辏,武者勇奋,执言仗义,以顺讨逆。 胜败之机明于指掌。 且大王所统将士,计不过三十万。 以一国有限之众应天下之师,亦易罢矣。 大王与天子义则君臣,亲则骨肉,尚生离间。 况三十万异姓之士能保其同心协力,效死于殿下乎? 巍每念至此,未始不为大王洒泣流涕也。 愿大王信巍言,上表谢罪,再修亲好。 朝廷鉴大王无他,必蒙宽宥。 太祖在天之灵亦安矣。 书数上,皆不报。 已而景隆兵败,巍自拔南归。 至临邑,遇参政铁铉,相持痛哭。 奔济南,誓死拒守,屡败燕兵。 及京城破,巍自经死驿舍。 (选自《明史》,有删节)6.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)A.旌孝行旌:表彰 B.辽州知州王钦应诏辟巍辟:征召C.亦易罢矣罢:停止D.必蒙宽宥宥:宽恕7.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)A.高巍悉心照料身患痼疾的母亲,母亲去世后,他在墓旁筑室居住,粗茶淡饭,守孝三年。 B.高巍上疏建议抑制工商业,慎重选拔举用贤能,重视名号封赐和车服仪制,得到太祖的赞许和采纳。 C.在削藩一事上,高巍主张仿效主父偃的策略,反对采用贾谊和晁错的办法,这一建议得到惠帝的首肯。 D.李景隆兵败,高巍脱身南归,拒守济南,等到京城失守,他就在驿站中自缢殉国。 8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。 (9分)(1)寻以决事不称旨,当罪。 (3分)(2)欲天下治安,莫如众建诸侯而少其力。 (3分)(3)晓以祸福,感以亲亲之谊。 (3分)9.第四段中高巍是从哪些方面为燕王分析胜败之机的? (4分)参考答案6.C(罢:通疲,疲惫)7.C(应是应为仿效贾谊和主父偃的策略,而反对用晁错的办法)8.⑴不久因为处理事情不合乎皇上的心意,被判死罪。 (3分 得分点:寻;称旨;被动句。)⑵想要天下安定,不如多分封诸侯削弱他们的力量。 (3分,得分点:治安;建;少,形容词作动词)⑶用是祸是福的道理来说服他,拿爱亲人的情谊来感动他。 (3分,得分点:晓;亲亲;状语后置)9.君臣之义,骨肉之情,力量对比,人心向背。 (4分,每点1分)【参考译文】高巍,是辽州人,崇尚气节,擅长文章。 母亲萧氏有久治不愈的疾病,高巍在身边侍奉,一直到母亲年老也没有一点懈怠。 母亲去世,高巍吃粗食,在墓旁筑室居住三年。 明太祖洪武年间,表彰他的孝行,以太学生的身份任用他担任前军都督府左断事的职务。 开垦河南、山东、北平的荒地。 又分条陈奏抑制工商业、谨慎选拔举用贤能、重视名号封赐和车服仪制等事情。 明太祖称赞并采纳他的建议。 不久因为判决事情不合乎皇上的心意,受到惩处。 减免死罪,被发配戍守贵州关索岭。 皇上特别恩准允许由弟侄代替服役,说:这是表彰孝子啊。 等到明惠帝登基,高巍上疏请求辞官还乡。 不久,辽州知州王钦奉诏征召高巍。 高巍于是到吏部上任,上书议论政事。 当权者正议论削夺藩王,唯独高巍和御史韩郁先后请求对藩王施加恩德。 高巍说:贾谊说过:想要天下安定,不如广泛建立诸侯而削弱他们的力量。 现在为何不效法他的用意? 不要实行晁错削地夺权的谋略,而效法主父偃推行恩德的计策。 在北方的藩王,把他们的子弟分封到南方;在南方的藩王,把他们的子弟分封到北方。 像这样,那么藩王的权势,不去削夺却自然削弱了。 奏本呈上,明惠帝点头称许。 不久燕王朱棣起兵,朝廷命令高巍跟从李景隆出师,参谋协助军中事务。 高巍又上书,说:我愿意出使燕国。 披露忠心,陈述道义礼法,用是祸是福的道理让他明白,拿亲爱亲人的情谊令他感动。 让他停止战事,回到藩国。 明惠帝认为他的话英勇豪迈,答应了他。 高巍到燕国,称说:太祖归天,天子继位,施行革新的政策,天下人敬爱拥戴。 想不到大王你公然和朝廷决裂,带领自己的军队,对抗天子之师,我不知道大王你是何用意。 现在朝廷的各位大臣,文臣智慧聚集,武将勇气奋发,坚持公道,仰仗道义,以顺乎天意人心的力量讨伐逆时而动的贰臣。 胜败的机会显明了然如指掌。 况且大王你统率的将士,算来不超过三十万。 凭一个诸侯国有限的军队来对抗天子的军队,也容易精疲力竭。 大王你和天子,在道义上是君臣,在血缘上是亲人,尚且生出隔阂嫌隙。 何况三十万异姓的军士能确保他们和你同心协力,为殿下你拼死效力吗? 我每每想到这些,都要为大王你洒下眼泪。 希望大王你相信我的建议,上表谢罪,重新修复亲近友好的关系。 朝廷明察大王你没有别的意图,大王你一定能受到宽恕。 太祖在天之灵也可以安心了。 文书屡次呈上,都没有答复。 不久李景隆兵败,高巍脱身回到南方。 到临邑,遇到参政铁铉,相拥痛哭。 赶赴济南,誓死据城坚守,多次打败燕王的军队。 等到京城被攻破,高巍在驿舍中自缢而死。 发布时间:2026-03-12 08:07:50 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/103114.html