标题:《扁鹊投石》阅读答案及原文翻译 内容: 扁鹊投石医扁鹊①见秦武王②,武王示之③病④。 扁鹊请除。 左右曰:君之病,在耳之前,目之下,除之未必已⑤也,将使耳不聪⑥,目不明。 君以告扁鹊。 扁鹊怒而投石⑦曰:君与知之⑧者谋⑨之,而与不知者败之。 使⑩此知秦国之政也,则君一举而亡国矣! (《战国策秦策》)[注]①扁鹊:医学家,姓秦,名越人,战国时人,医术高明,人们就用传说中的上古名医扁鹊的名字来称呼他。 ②秦武王:战国时秦国国君。 ③示之:示,给看;之,指扁鹊。 ④病:疾病。 ⑤已:停止,病愈的意思。 ⑥聪:灵敏。 ⑦石:古时治病用具,一种针灸用的石针。 ⑧之:指治病的事。 ⑨谋:商量,商议。 ⑩使:假使。 2.解释文中加点的词语。 (4分)(1)武王示之病 ( )(2)君与知之者谋之( )3.用现代汉语翻译文中画线的句子。 (2分)将使耳不聪,目不明。 4.君以告扁鹊中,告扁鹊的具体内容是 。 (用自己的话概括)(2分)5.扁鹊的话一是针对 而言,一是针对 而言。 (4分)参考答案2.(4分)(1)疾病 (2)计议,商量,谋划3.(2分)将使您的耳朵(听觉)不灵敏,眼睛不明亮。 4.(2分)左右认为我的病治了也难好,且会危及视听(意思对即可)5.(4分)治病 治国翻译医生扁鹊去见秦武王,秦武王把自己病痛告诉扁鹊。 扁鹊看了,请求把它治除。 秦武王左右亲信说:您的病症所在是在耳朵的前面,眼睛的下面。 把它治除不一定能成功,不成功将使耳朵不灵敏,眼睛不明亮。 秦武王把这话告诉了扁鹊。 扁鹊愤怒地把手里的石针往地上一摔,说:君王与懂得治病之事的人谋划这件事,(君王)却又和不懂治病之事的人败坏了它。 (君王)假如(用)这种方法管理秦国的政事,那么君王的这种做法,是会使秦国灭亡的! [赏析:谋士说客不辞劳苦,奔走游说,推销自己的治国方略,为了说服对方,经常运用巧妙的比喻,生动的寓言。 《诗经》中的筑室道谋一词是说与过路人商量造房子的事,而《战国策》中记载的扁鹊投石的故事用以告诫人们做任何事情,都要向这方面的行家里手请教,切不可听任外行 。 医人和医国虽然不同,但在听取专家意见,不胡乱采纳纷扰的意见上是一致的。 人们行事施政时最忌讳不能果断决策,而果断决策的前提就是要听取最合理的各种建议,如果有正确的、有针对性的建议,那么决策起来就比较容易,最可怕的是乱听建议、听一些专业不对口、对问题知之不详的人的胡说八道,那么问题是得不到解决的。 专家有专家的资历和优势,他们是花了数十年的工夫在一个问题上研究,他们在这一问题上最有发言权。 发布时间:2026-04-12 08:00:07 来源:好再来网 链接:https://www.mknn.cn/guwen/103267.html