两小儿辩日原文翻译及道理意思

2025-04-11 纠错

两小儿辩日翻译及原文的道理意思

《两小儿辩日》一文选自《列子汤问》,相传是战国时郑国人列御寇所著。文章通过两小儿辩日使孔子不能判断谁是谁非,说明宇宙之大,知识之广,上下纵横,虽智者也不能事事尽知。孔子没有强不知以为知,而是本着知之为知之,不知为不知的实事求是的态度,从而体现孔子谦虚谨慎的科学态度。

两小儿辩日《列子》

孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。

一儿曰:我以日始出时去人近,而日中时远也。

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?

一儿曰:日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?

孔子不能决也。

两小儿笑曰:孰为当多知乎?

译文:

孔子往东方游学时,看到两个小孩在争论,孔子问他们争论的原因。

一个小孩说:我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。

另一个小孩认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。

一个小孩说:太阳刚出来时像个大圆车篷,等到正午时就像个盘子或盂,这不是远处的小而近处的大吗?

另一个小孩说:太阳刚出来清凉寒冷,等到了正午,它热得像把手伸向热水里。这不正是近的就觉得热,距离远就觉得凉吗?

孔子不能够断定谁是谁非。

两个小孩笑着说:谁说你知道的事情多呢?

游:游历、游学。   辩斗:辩论,争论。   故:缘故,原因。   以:认为。   去:距离。   日中:正午。  

 及:到。   车盖:车篷。   盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。   沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:寒冷的意思。  

 探汤:把手伸到热水里。汤,热水,开水。(古时还特指沐浴时用的热水。)在文中的意思是天气很热。   决:决断,判定。  

 孰:谁。   为:同谓,说。   汝:您。   知:zh,同智,智慧。   孰为汝多知乎:谁说你见多识广呢?

点评内容

我要报错

点赞推荐

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制