文言文《阳桥与鲂》阅读答案及原文翻译

2025-05-30 纠错

阳桥与鲂

原文

子贱为单父宰,过于阳昼,曰:子亦有以送仆乎?阳昼曰:吾少也贱,不知治民之术,有钓道二焉,请以送子。子贱曰:钓道奈何?阳昼曰:夫扱纶错饵,迎而吸之者,阳桥也;其为鱼,薄而不美。若存若亡,若食若不食者鲂也;其为鱼也,博而厚味。宓子贱曰:善!

未至单父,冠盖迎之者交接于道。子贱曰:车驱之,车驱之!夫阳昼之所谓阳桥者至矣。于是至单父,请其耆老尊贤者而与之共治单父。

注:①宓子贱,人名。②单父(Shnfǔ),古县名,今山东单县。③扱(ch),举。

(1)解释下面加点词。

①过于阳昼( ) ②子亦有以送仆乎( )

③请以送子( ) ④夫扱纶错饵( )

(2)翻译下面句子。

①其为鱼,薄而不美。

②夫阳昼之所谓阳桥者至矣。

(3)从某一个角度,概括这则寓言的思想意义。

参考答案

(1)①拜访。②有用来的办法。③请允许我。④同措,置放。夫扱纶错饵的意思是,举起钓竿,把鱼儿放在钓钩上。

(2)①这种鱼,瘦并且没味道。

②这些就是阳昼所说的阳桥鱼来了。

(3)待人处世,小人,尽阿谀奉承;君子,稳健持重

译文

宓子贱要做单父县的县令了,他去拜访阳昼说:您有什么经验可以告诉我吗?阳昼说:我从小地位低下,不懂得治理人民的办法。但是我有两条钓鱼的经验,用来送给您。子贱说:你钓鱼的经验是什么?阳昼说:钓鱼时,垂下钓丝,安好钓饵,马上迎上来吞食的便是阳桥鱼,这种鱼肉薄而味不美;还有一种鱼,绕着钓饵游来游去、欲食又止的便是鲂鱼,这种鱼才是肉肥味又美的鱼。宓子贱领悟了其中的道理,说妙!

宓子贱去上任,还没走到单父县,那些官员纷纷赶来在半路上迎接他。宓子贱催促手下人说:快赶路,快赶路!这些人便是阳昼所说的阳桥鱼来了。到了单父县,他去请出那些年高德重又有才能的人与他共同治理单父县。

《阳桥与鲂》是鲁国宓子贱编写的寓言故事,宓子贱是孔子的学生。

点评内容

我要报错

点赞推荐

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制