韩愈《龙说》阅读答案及原文翻译赏析

2025-08-07 纠错

龙说

韩愈

①龙嘘②气成云,云固③弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏④光景⑤,感震电,神变化⑥,水⑦下土,汩gǔ⑧陵谷,云亦灵怪矣哉!

云,龙之所能使为灵也;若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以⑨神其灵矣。失其所凭依,信⑩不可欤(y) !

异哉!其所凭依,乃其所自为也。《易》曰:云从龙⑾。既曰:龙,云从之矣。

【阅读提示】

本文以云龙作比喻,寓意深刻。清人李光地认为此篇取类至深,寄托至。其主旨是借龙能创造出自己所凭借依赖的东西,勉励有志之士要努力为自己创造出可以施展抱负才能的良好条件。

【阅读训练】

2.下列句子中加点的词语解释有误的一项是:( )

A.云固弗灵于龙也(本来,当然) B.然龙乘是气(这)

C.神变化(神灵) D.云从龙(跟从,随着)

3.下列句子中加点的穷字与茫洋穷乎玄间中的穷字的意思不相同的两项是:( )

A.欲穷其林 B.君子固穷 C.穷冬烈风

D.日暮途穷 E.乐亦无穷 F.理屈辞穷

4.本文借龙和云的相互关系,表达了自己的情怀,这种写法是: 。

5.本文以龙喻 ,以云喻 ,含蓄地表达了作者的感慨。

参考答案

2.C

3.B C

4.托物言志或托物寓意

5.人才 际遇 怀才不遇

注释

①龙说:选自《杂说》,为其首篇,题目为编者加。

②嘘:喷吐。龙吹气成云是古代的一种传说。

③固:本来、当然。

④伏:遮蔽。

⑤感通撼,震撼

⑥神变化:语出《管子水地篇》龙生于水,被五色而游,故神。欲小则化为蚕蠋(zhuo,二声),欲大则藏于天下,欲上则凌于云气,欲下则入于深泉,变化无日,上下无时,谓之神。

⑦水:名词用作动词,下雨。

⑧汩:淹没。

⑩信:确实、的确。

⑨无以:没有可以用来。

⑾云从龙:语出《易乾文言》云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。从:随,跟随。

译文

龙吐出的气形成云,云本来不比龙灵异。但是龙乘着这股云气,可以在茫茫的太空中四处遨游,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起雷电,变化神奇莫测,雨水降落在大地,使得山谷沉沦。这云也是很神奇灵异的呢!

云,是龙的能力使它有灵异的。至于龙的灵异,却不是云的能力使它这样子的。但是龙没有云,就不能显示出它的灵异。失去它所凭借的云,实在是不行的啊。

多么奇妙啊,龙所凭借依靠的,正是它自己造成的云。《周易》说:云跟随着龙。那么既然叫做龙,就应该有云跟随着它啊!

简析

文章以龙喻圣君,以云喻贤臣,借龙嘘气成云,然后乘是气,茫洋穷乎玄间(宇宙间)的传说,阐明贤臣离不开圣君任用,圣君也离不开贤臣辅佐的道理,可以视为《马说》的姊妹篇。韩愈有文章巨公和百代文宗之名,著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。

这篇根据典籍和传说写的杂感,用意很明显:作者以龙喻圣君,以云喻贤臣,说明了圣君与贤臣之间的关系,即圣君是要依靠贤臣建功立业,贤臣又要仰仗圣君的识拔才能荷重行远,如此才能相得益彰。

通篇只就龙与云的关系着笔,从一个灵字着眼,所无一句点明本旨,可处处扣题。含蓄而又生动形象的写法,使行文委婉曲折,起伏跌宕,读来意味深远。龙与云相互依存,形象说明了圣君与贤臣相互依存。贤臣固然不可无圣君,而圣君更加不可无贤臣,说明要使国家长治久安,圣君与贤臣缺一不可。

点评内容

我要报错

点赞推荐

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制