宋人及楚人平
外平不书,此何以书?大其平乎己②也。何大乎其平乎己?庄王围宋,军有七日之粮尔;尽此不胜,将去而归尔。于是使司马子反乘堙而窥宋城,宋华元亦乘堙而出见之。司马子反曰:子之国如何?华元曰:惫矣!曰:何如?曰:易子而食之,析骸而炊之。司马子反曰:嘻!甚矣惫!虽然,吾闻之也,围者柑马而秣之,使肥者应客,是何子之情也?华元曰:吾闻之,君子见人之厄,则矜之;小人见人之厄,则幸之。吾见子之君子也,是以告情于子也。司马子反曰:诺,勉之矣!吾军亦有七日之粮尔,尽此不胜,将去而归尔。揖而去之。
反于庄王。庄王曰:何如?司马子反曰:惫矣!曰:何如?曰:易子而食之,析骸而炊之。庄王曰:嘻!甚矣惫!虽然,吾今取此,然后而归尔。司马子反曰:不可,臣已告之矣,军有七日之粮尔。庄王怒曰:吾使子往视之,子曷为告之?司马子反曰:以区区之宋,犹有不欺人之臣,何以楚而无乎?是以告之也。庄王曰:诺,舍而止。虽然,吾犹取此,然后归尔。司马子反曰:然则君请处于此,臣请归尔。庄王曰:子去我而归,吾孰与处于此?吾亦从子而归尔。引师而去之。
故君子大其平乎己也。此皆大夫也。其称人何?贬。曷为贬?平者在下也。
(《公羊传宣公十五年》)
【注】①外平:《春秋》是鲁史,对于他国的称外。外平是他国和他国之间的讲和。②己:这里是指宋国的华元和楚国的子反。③庄王:楚庄王。④司马:官名。掌管军政和军赋。子反:即公子侧。堙(yn):为登上城墙而修建的土山。⑤华元:宋大夫。⑥惫:疲惫。⑦析:分开。骸:尸骨。炊:用来烧熟物品。这里指用来作燃料。③柑:同钳,用东西夹住。这里指以木钳马口。秣:喂牲口。这句话是说,被围的人在喂马时,用木钳马口,使马不得食,从而向敌人显示有积蓄。⑨情:实际情况。⑩厄:困苦,灾难。
9.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)
A.大其平乎己也 大:以为大,称赞
B.于是使司马子反乘堙而窥宋城 乘:登
C.君子见人之厄,则矜之 矜:怜悯
D.虽然,吾犹取此,然后归尔 虽然:连词,表示转折关系
10.下列各组语句中,全都是直接表明司马子反君子行为的一组是(3分)
①于是使司马子反乘堙而窥宋城
②吾见子之君子也
③揖而去之
④臣已告之矣,军有七日之粮尔
⑤然则君请处于此,臣请归尔
⑥引师而去之
A.①③⑤ B.②④⑥ C.①②⑥ D.③④⑤
11.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
A.本文记述了古代战争的惨状:楚军围困宋国都城,使宋国疲惫不堪,宋国都城人民因饥饿而交换孩子吃,辟开死人骨头当材烧。
B.作者以肯定的态度记述了华元与司马子反相互告以实情的君子风范,表达了即使是战争中的敌对双方也要遵守君子之道的理想。
C.司马子反虽然打探到宋国的军情,但也出卖了楚国军情;但楚庄王也不敢处罚他,因为没有他楚国就打不了胜仗。这表现了子反的才能过人。
D.子反和华元通过自己的讲和行为给两国带来了和平,但《春秋》以宋人及楚人称谓二人,委婉地表达了对作为在下位者私自讲和的贬抑。
12.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)
(1)外平不书,此何以书?(3分)
(2)吾见子之君子也,是以告情于子也。(3分)
(3)子去我而归,吾孰与处于此?(3分)
参考答案:
9.D (虽然:虽然这样)
10.D(①子反被派窥探敌方军情。 ②是华元对子反的评价。⑥是楚庄王的行为)
11.C(楚庄王也不敢处罚他,因为没有他楚国就打不了胜仗。这表现了子反的才能过人不合文意。)
12.(1)鲁国之外的国家之间讲和,《春秋》是不记载的,这次为什么记载?
(3分,书、何以及句意各1分)
(2)我见您是位君子,所以向您报告实情。(3分,是以、判断句式及句意各1分)
(3)你离开我回国,我和谁住在这里呢?(3分,去、孰与及大意各1分)
文言参考译文
鲁国之外的国家之间讲和,《春秋》是不记载的,这次为什么记载?是因为称赞这次的讲和全在华元与子反个人做主促成的原故。为什么要称赞华元与子反个人做主讲和?原来,楚庄王围困宋国都城,军中只有七天的粮食了。这些粮食吃完了还不能取胜,就准备离开宋国回国了。庄王于是派遣司马子反登上土山去窥探宋国都城,宋国华元也登上土山出城会见他。司马子反说:您的国家情况如何?华元说:疲惫了。马马子反说:怎么样的疲惫呢?华元说:交换孩子来杀了吃,劈开死人的骨头来烧火做饭。司马子反说:唉呀!太疲惫了!不过,我听说过:被围困的人,将木头衔在马嘴里再喂它饲料,用肥壮的马应付宾客。您却透露了真情,这是为什么?华元说:我听说过:君子看见人家的苦难就怜悯,小人看见人家的苦难就庆幸。我见您是位君子,所以向您报告实情。司马子反说:好,努力干吧!我们的军队也只有七天的粮食了,这些粮食吃完了还不能取胜,就准备离开这里回国了。说完作了一揖,就离开了华元,回去报告庄王。
庄王说:怎么样?司马子反说:他们疲惫了。庄王说:怎么样的疲惫呢?司马子反说:交换孩子来杀了吃,劈开死人的骨头来烧火做饭。庄王说:唉呀!太疲惫了!不过,我现在要拿下这座城邑,然后就回去。司马子反说:不行。下臣已经告诉他,军中只有七天的粮食了。庄王生气地说:我派你前去观察他们的情况,你为什么告诉他?司马子反说:以小小的宋国,还有不欺骗人的臣子,楚国就可以没有吗?所以告诉了他。庄王说:好,那就算了吧。不过,我还是要拿下这座城邑,然后回去。司马子反说:那么君王请住在这儿,请让下臣回去吧。庄王说:你离开我回国,我和谁住在这里呢?我也跟着你回去好了。就带领军队离开了宋国。
所以君子尊重两国大夫自己出面媾和。司马子反和华元都是大夫,为什么以人来称呼他们呢?是贬低的意思。为什么贬低?是因为媾和的人处在下位的原故。