《咏雪》阅读题答案及原文翻译

2025-08-10 纠错

咏雪

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰:撒盐空中差可拟。兄女曰:未若柳絮因风起。公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

翻译:

谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈的人谈论诗文。一会儿,雪下得紧了,谢太傅高兴地说:这纷纷扬扬的白雪像什么呢?他哥哥的儿子胡儿说:把盐撒在空中差不多可以比较。 他哥哥的女儿说:不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。谢太傅高兴地笑了。 这就是谢太傅大哥无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

阅读练习及答案

1.谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。一句总括了谢太傅一家咏雪的背景,精练地交代了时间__________、地点__________、人物__________、事件__________等因素。

2.解释加粗的词。

(1)寒雪日内集________________

(2)与儿女讲论文义____________

(3)俄而雪骤__________________

(4)撒盐空中差可拟____________

3.儿女一词古今意义不同,今义指儿子和女儿,古义指________________

4.用现代汉语翻译下面句子。

未若柳絮因风起

__________________________

5.兄妹两人一个把雪比作盐,另一个把雪比作柳絮,哪一个更好呢?说说你的理由

参考答案

1.寒雪;日; 内集;谢太傅与儿女;讲论文义

2.(1)家庭聚会

  (2)讲解诗文

  (3)不久,一会儿

  (4)差不多可以相比

3.古义:指子侄这一代晚辈的统称。

4.白雪就像柳絮随风而起。

5.有人认为撒盐空中一喻好,雪的颜色与下落之态跟盐比较接近,而柳絮呈灰白色。在空中往往上扬,甚至飞得更高更远,跟雪的飘的方式不同。写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础。 有人认为柳絮因风起一喻好,它给人以春天即将来临的感觉,有深刻的意蕴。而撒盐一喻所缺乏的恰恰是意蕴,好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一,柳絮一喻就好在意象。(言之成理即可)

二:

1.你认为未若柳絮因风起和撒盐空中差可拟那个比喻好?为什么?

未若柳絮因风起这个比喻好,它给人以春天即将到来的感觉,这一意象与雪形似且神似,写出了雪花飘扬的情态。

2.《咏雪》结尾交代了谢道韫的身份,有什么用意?

用意是:

暗示作者对谢道韫才气的赞赏。

附注释

谢太傅:即谢安(320385),字安石,晋朝陈郡阳(河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。

内集:家庭集会。

讲论文义:谈论诗文(论:讨论)

儿女:指侄子辈

俄而:不久,不一会儿。

骤:急速,大。

欣然:高兴的样子(欣:高兴 ;然:......的样子)

胡儿:即谢郎,字长度,谢安哥哥【谢无奕】的长子。做过东阳太守。

差可拟:差不多可以相比。

未若:不如,比不上,。

期:约定。

乃:才。

点评内容

我要报错

点赞推荐

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制
蜂鸟影院2048影视资源论坛熊猫影视河马影视星辰影视萝卜影院八哥电影网人人看电影无忧影视网橙子影视网叮当影视网天天影视网青青影视网电影天堂开心追剧网西瓜影院麻花影视网70影视网年钻网茶小舍电影藏影堂新神州影域煮酒观影体积影视爱看影院星光电影至尊影院极影公社超清视界