《专力则精,杂学则粗》阅读答案及原文翻译

2025-11-14 纠错

专力则精,杂学则粗

词学以浙中为盛,余少时尝效焉。一日,嘉定②王凤喈(jiē)语休宁③戴东原曰:吾昔畏姬传,今不畏之矣。东原曰:何耶?凤喈曰:彼好多能,见人一长辄思并之。夫专力则精,杂学则粗,故不足畏也。 东原以见告,余悚其言,多所舍弃,词其一也。

(选自清姚鼐《惜抱轩集》)

[注释]①余:本文作者清人姚鼐(ni)自称,他字姬传,是桐城派的杰出代表。②嘉定:今上海市嘉定区。③休宁:古县名,今浙江境内。

[文言知识]

说少。作为多少的少,古今相同。少在文言中还作年轻、年轻时解。上文余少时尝效焉中的少时,即为年轻时。贺知章诗少小离家老大还,其中少小指年轻时。古人年龄在30岁之内的都可指少年。岳飞词莫等闲白了少年头,空悲切!少年头即年轻人的头发。古语有自古英雄出少年,这少年也指年轻人。

[阅读练习]

1.解释:①盛 ②焉 ③悚

2.翻译:①彼好多能,见人一长辄思并之

②东原以见告

3.多所舍弃,词其一也有以下理解,哪一项是正确的?①很多爱好都抛弃了,只有词没放弃;②很多爱好抛弃了,词便是其中之一;⑧很多爱好没放弃,词便是其中之一;④很多爱好没放弃,只有词抛弃了。

4.理解:姚鼐感到自己的缺点是什么?请用文中原句回答。

参考答案:

专力则精,杂学则粗

1.①流行、盛行②词学③感到震惊

2.①他追求多种才能,看到人家有一项专长就也想兼而有之;②戴东原把凤喈的话告诉我(见,我)。

3.②

4.专力则精,杂学则粗。

参考译文

词学以浙中为最盛,我小的时候曾经效仿过。一天,嘉定王凤喈对休宁的戴东原说:我从前怕姬传,现在不怕了。东原说:为什么?凤喈说:他喜欢多才,见到有人有一个处便要和他一样。专心学一门则精,学杂了就粗了,所以不怕了。东原见到我,把凤喈的话告诉了我,我感到震惊,于是把其他的爱好舍去,只功词一项。

点评内容

我要报错

点赞推荐

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制
塔尊佛教网|借视频之舟,渡烦恼之海 Tazun.Cn佛教音乐网 - 海量佛乐、梵呗、禅音在线试听与下载经书网 - 以音声作佛事,聆听与观想的修学园地 jingshu.net佛教导航 - 开启智慧之旅,连接十方法缘 | fjdh.org.cn智慧莲华 - 赋能寺院数字化升级,打造智慧弘道平台趣知道 - 提问与分享,人人都是知识分享家 | Quzhidao.Com地藏孝亲网--南无大愿地藏王菩萨给农网地藏经顺运堂 - 专业家居风水布局,八字命理分析,助您家宅兴旺,运势亨通弘善佛教网-传播正信正知佛法的佛教网站国学在线 - 国学网,国学学校,国学经典,国学地图品读名篇佳句,涵养诗意人生 - 古诗词网哦嘿养殖网 - 热门乡村养殖发展项目_养殖技术知识分享生死书 - 佛教文化传承与生命智慧探索平台地藏论坛-佛教网络净土_佛法综合社区生死书生死书